Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - Paweł Kęsy:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#tabSkany
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie,
Anna
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - ok
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - ok
Ostatnio zmieniony pn 06 mar 2017, 20:01 przez ania_t5, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Drzymała_Jerzy

- Posty: 324
- Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31
Nr 118
Ostroróg, dnia 9 października 1884 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona robotnika dniówkowego Józefa Andraszyk z domu Kęsa, zamieszkała w m. Rudki-Wybudowanie i zgłosiła, ze Paweł Kęsy, dożywotnik, jej ojciec, lat 51, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Rudki-Wybudowanie, urodzony w m. Oporowo-Wybudowanie, żonaty z Barbarą z domu Skrzypczak z m. Rudki-Wybudowanie, którego rodzice nie są znani, zmarł w m. Rudki-Wybudowanie dnia 9 października 1884 roku przed południem o godzinie czwartej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Andraszyk
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Ostroróg, dnia 9 października 1884 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona robotnika dniówkowego Józefa Andraszyk z domu Kęsa, zamieszkała w m. Rudki-Wybudowanie i zgłosiła, ze Paweł Kęsy, dożywotnik, jej ojciec, lat 51, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Rudki-Wybudowanie, urodzony w m. Oporowo-Wybudowanie, żonaty z Barbarą z domu Skrzypczak z m. Rudki-Wybudowanie, którego rodzice nie są znani, zmarł w m. Rudki-Wybudowanie dnia 9 października 1884 roku przed południem o godzinie czwartej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Andraszyk
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Pozdrawiam
Jurek Drzymała
Jurek Drzymała