Prośba o przetłumaczenie danych z kartoteki - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

ania_t5
Posty: 9
Rejestracja: śr 05 paź 2016, 18:39

Prośba o przetłumaczenie danych z kartoteki - ok

Post autor: ania_t5 »

Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie danych z poniższej kartoteki:
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... HH4eHI0jJQ

Jestem w stanie odczytać:
Marcin Grześkowiak - data urodzenia 30/10/1983
Maria Grześkowiak (z domu Owczarczak) - data urodzenia 15/07/1980
Franciszek Grześkowiak - data urodzenia 29/12/1913.

Niestety, pozostałe - bardzo ważne dla mnie - informacje, jak miejsca narodzin, czwarty członek tej rodziny, jak i wszelkie inne zakrętasy są zupełnie ponad moje siły.

Będę wdzięczna za pomoc.

Pozdrawiam,
Anna
Ostatnio zmieniony wt 07 mar 2017, 22:23 przez ania_t5, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Prośba o przetłumaczenie danych z kartoteki

Post autor: beatabistram »

Witaj Ania

U niego pierwotnie wpisano Oberberg /Schrimm, poprawiono na P**wo? Wyglada na to, ze chyba Puszczykowo zwane od 1940 Oberberg!
u niej chyba o to chodzi
https://pl.wikipedia.org/wiki/Jeziory_Wielkie
po boku dopisano 24.9. 12? 17? z Schiffbeck na Königburgerstr. 2
Franz Schiffbek ( beck- tu, ale chyba o to chodzi:
https://de.wikipedia.org/wiki/Hamburg-Billstedt )
Stanislaw Moschin- Mosina / Srem
ponizej dopisano 7.2.18 z Moschin do rodzicow???

pod Wohnung:
do num 1,2 i 3
dnia 16.10 17? z Schiffbeck przy Hamburgu na Königburgerstr 2
dalej 1.11.17 na Königburgerstr 52
i 2.4.19 Caprivistr. (ul. św. Czesława) 10a
pod Stanislawem 3.9.27 Lakowa 8
dnia 2.3.28 Chwaliszewo 64/ Basinska

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”