Jaka to miejscowość? j. niemiecki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Christian_Orpel

Sympatyk
Posty: 739
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
Kontakt:

Post autor: Christian_Orpel »

Witaj Beato

Bardzo dziękuję

Jak znalazłaś, że rzeka Pisa warmińska jest odpowiednikiem niemieckiego Dost ? W linkach podanych przez Ciebie nie widzę nic na ten temat.

Na Geneanet, zauważyłem,że nazwisko Cajar występuje np. w Bawarii ...

Pozdrawiam

Chrystian

PS W słowniku nazewnictwa krajoznawczego znalazłem przed chwilą Dost = Pisa.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Post autor: beatabistram »

Ja znalazlam na niem. wers. wiki.
https://de.wikipedia.org/wiki/Alle_(Fluss)
tabelka po prawej stronie- Rechte Nebenflüsse

gubiac sie momentami co jest doplywem czego he he ;)
Christian_Orpel

Sympatyk
Posty: 739
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
Kontakt:

Post autor: Christian_Orpel »

Ciekawe jest jednak to, że tam nie widać żadnego Neustadt.

Mam szczęście, że nie pochodzę od tego Gustawa ...

:)

Pozdrawiam

Chrystian
Malrom

Sympatyk
Posty: 7991
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

Neustadt am Dosse
Stadt des Amtes im Landkreis Ost=Prignitz-Ruppin
Brandenburg

Pozdrawiam
Roman M.
Christian_Orpel

Sympatyk
Posty: 739
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
Kontakt:

Post autor: Christian_Orpel »

To chyba to , bo jeden świadek ślubu jest właśnie z Rathenow, która miejscowość jest w pobliżu Neustadt an der Dosse.

Ślicznie dziękuję !

Geografię uczymy się cały czas ...

Pozdrawiam

Chrystian
michu

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: czw 09 sty 2014, 16:41

Prośba o odczytanie miejscowości.

Post autor: michu »

Witam,

Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu nazwy miejscowości.

https://images81.fotosik.pl/418/31c7b1f8acaf81cfgen.jpg

Pzdr.

Michał
Awatar użytkownika
Piachu2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 239
Rejestracja: ndz 29 sty 2012, 10:16
Lokalizacja: Orzysz

Prośba o odczytanie miejscowości.

Post autor: Piachu2 »

A czy mógłbyś Michale, zaprezentować większy fragment tekstu? Byłoby Łatwiej poznać styl piszącego i zidentyfikować poszczególne litery.
Krzysztof
- Szukam rodzin: Piaszczyńskich / Piaścików z Łomży, Nowogrodu, Poznania, Śremu, Leszna, Łodzi, Lublina ...
https://www.piaszczynski.pl
michu

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: czw 09 sty 2014, 16:41

Post autor: michu »

Przepraszam, ale posiadam tylko zdjęcie w takiej jakości. Niestety, nie mogę zaprezentować większej części aktu, ponieważ archiwum z którego ono pochodzi ma zastrzeżone prawa i zakazuje jego publikacji. Bardzo proszę Was o pomoc w rozszyfrowaniu tego słowa.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Post autor: beatabistram »

Witaj Michal!
Raczej duzo sie tu nie wymysli. Dla mnie poczatek jest Rais**/Raif**
Nawet nie wiadomo gdzie szukac, bo nie podajesz zadnych informacji :/

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Malrom

Sympatyk
Posty: 7991
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

moim zdaniem są to =Kaisery=
zapisane w formie lokalnej wymowy.
Może nie dodano drugiego członu nazwy
na przykład Kaisershütte..
Żeby dokładnie zlokalizować miejscowość i nazwę
musisz podać chociaż parafię/powiat..

pozdrawiam
Roman M.
michu

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: czw 09 sty 2014, 16:41

Post autor: michu »

Z ksiąg metrykalnych parafii mikołowskiej (woj. śląskie) zdeponowanych w AAKat. Nie wiem w którym regionie leżała ta miejscowość, pochodził z niej mój przodek.

Pozdrawiam
Michał
Ostatnio zmieniony ndz 19 mar 2017, 13:49 przez michu, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7991
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

może to jest Kaiserei, Kreis Oels, Provinz Schlesien, 1905 i wcześniej

http://www.gca.ch/Genealogie/Oels/Seite_K.htm

pozdrawiam
Roman M.
michu

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: czw 09 sty 2014, 16:41

Post autor: michu »

Bardzo dziękuję Wam za pomoc.

Postaram się wysyłać kilka innych wyrazów w celu bliższego poznania charakteru pisma tej osoby, ale to później.

Pozdrawiam
Michał
Lukas1212

Sympatyk
Adept
Posty: 183
Rejestracja: pn 08 lut 2010, 14:01

Miejscowość świadków

Post autor: Lukas1212 »

Uprzejmie proszę o rozszyfrowanie niemieckich miejscowości świadków:

https://zapodaj.net/d68b220ed16cd.jpg.html

Pozdrawiam
Łukasz
Malrom

Sympatyk
Posty: 7991
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Miejscowość świadków

Post autor: Malrom »

chciałby Pan uzyskać odpowiedź ale nie ułatwia
zadania nie podając bliższych danych terytorialnych,
choćby parafii

pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”