"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Darek1957

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: czw 28 sty 2016, 12:11
Lokalizacja: Warszawa

prośba o odczytanie fragmentu zdania w języku polski

Post autor: Darek1957 »

Janino,

Bardzo dziękuję za pomoc.
Dzięki tej informacji o ojcu zmarłej Elżbiety przenoszę się kolejne pokolenie wstecz.

Pozdrawiam
Darek
eR1988
Posty: 2
Rejestracja: ndz 12 mar 2017, 18:05

Pomoc w odczytaniu wieku zmarłej.

Post autor: eR1988 »

Witam, załączam link do oryginalnego aktu zgonu mojej prapraprababci, Barbary Grabowskiej (Jabłońskiej) z 5.04.1892. Prawdopodobnie dobrze odczytałem datę śmierci jako 4.04, jednak mogę prosić o pomoc z odczytaniem wieku w chwili śmierci?

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426033,14

Z góry serdecznie Państwu dziękuję i pozdrawiam.
Awatar użytkownika
Cyklista

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: ndz 06 paź 2013, 18:10

Pomoc w odczytaniu wieku zmarłej.

Post autor: Cyklista »

Link nie działa, przynajmniej w tej chwili.
eR1988
Posty: 2
Rejestracja: ndz 12 mar 2017, 18:05

Re: Pomoc w odczytaniu wieku zmarłej.

Post autor: eR1988 »

Cyklista pisze:Link nie działa, przynajmniej w tej chwili.
Link działa, tylko trzeba być zalogowanym na GenBazie.
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4113
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg

Re: Pomoc w odczytaniu wieku zmarłej.

Post autor: Grazyna_Gabi »

Zamiesciles/as prosbe w temacie : "Odcyfrowanie" metryki po polsku - Twoja metryka jest w j. niemieckim.
Jak chcesz wiedziec wiecej umiesc akt w dziale tlumaczen j. niemiecki.

Zgadza sie zgon 4.04. lat 46.

Pozdrawiam
Grazyna
Awatar użytkownika
Merlys

Sympatyk
Posty: 77
Rejestracja: wt 07 lut 2017, 18:22

Prośba o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia

Post autor: Merlys »

Witam!
Mam ogromną prośbę o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia w akcie małżenstwa nr. 40, rok 1858, parafia Baboszewo. Chodzi o pana młodego, Adama Nowickiego. Mam też wątpliwości co do jego wieku, wydaje mi się, że jest tam zapisane trzydzieści lat, ale nie jestem pewna. Zastanawia mnie też dlaczego przy numerze aktu małżenstwa wpisano Warszawa i Sokolniki? Może ktoś będzie umiał mi pomóc, za co z góry dziękuję. Reszta aktu jest już dla mnie zrozumiała.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1950&y=849

Dziękuję i pozdrawiam!
Agnieszka
jswistak

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: śr 08 mar 2017, 11:35

Odczytanie nazwiska - Iłża, 1839 r.

Post autor: jswistak »

Witam,
proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska rodowego Apolonii, matki Salomei Urbańskiej:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,159415,13
(poz. 87)

Justyna Świstak
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Odczytanie nazwiska - Iłża, 1839 r.

Post autor: Jan.k_c »

Według mnie:

Apolonia z Jambrozów

Apolonia Jambroz
Robert1

Sympatyk
Adept
Posty: 229
Rejestracja: wt 08 lip 2014, 00:11

Post autor: Robert1 »

Mam prośbę o odczytanie imienia ojca pana młodego w akcie nr 70:

http://www.szukajwarchiwach.pl/62/241/0 ... HB-BQDiQqw
Pozdrawiam,
Robert
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

Majcher = Melchior
Awatar użytkownika
Jan_Gan

Członek PTG
Posty: 3
Rejestracja: wt 14 mar 2017, 09:16
Kontakt:

Prośba o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia

Post autor: Jan_Gan »

lat trzydzieści, na pewno.
Warszawa i Sokolniki - wiem, że na marginesie ksiąg z rubrykami zapisywano parafie, z których pochodziły inne akty kościelne, np. akty chrztu lub innych sakramentów małżonków. Czy o to tu chodzi, nie jestem pewien.
Miejscowość wygląda jak Szynonach (Szymonach - woj. mazowieckie?)
Pozdrawiam
Jan
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5887
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Prośba o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia

Post autor: Arek_Bereza »

Lat ma 30. Ale to chyba nie jest Warszawa, wydaje mi się, że pierwsza litera to M, zwłaszcza w akcie (porównaj ze słowami małżeństwo, małżonkowie). W genetece jest akt ślubu jej brata Wojciecha http://www.szukajwarchiwach.pl/50/144/0 ... 5#tabSkany
tam jest mowa o Marcyszewie chyba ? choć zlokalizować nie potrafię. Ten brat urodził się w miejscowości Kondrajec Pański a Józefa w pobliskim Niederzynie (a na pierwszy rzut oka to Nadarzyn :))
A co do Pana Młodego - może to pobliskie Szymaki ?
jswistak

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: śr 08 mar 2017, 11:35

Post autor: jswistak »

Wiem, że na terenie Iłży spotyka się nazwisko Jamroży, i zastanawiałam się czy to nie w tym kierunku, ale zapis odręczny jakoś nie pasuje..
Justyna Świstak
Radosław.Konca

Sympatyk
Mistrz
Posty: 289
Rejestracja: wt 13 maja 2014, 12:59

Re: Prośba o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia

Post autor: Radosław.Konca »

Merlys pisze:Witam!
Mam ogromną prośbę o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia w akcie małżenstwa nr. 40, rok 1858, parafia Baboszewo. Chodzi o pana młodego, Adama Nowickiego. Mam też wątpliwości co do jego wieku, wydaje mi się, że jest tam zapisane trzydzieści lat, ale nie jestem pewna. Zastanawia mnie też dlaczego przy numerze aktu małżenstwa wpisano Warszawa i Sokolniki? Może ktoś będzie umiał mi pomóc, za co z góry dziękuję. Reszta aktu jest już dla mnie zrozumiała.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1950&y=849

Dziękuję i pozdrawiam!
Agnieszka
No to po kolei:
a) "M" i "W" pisane są niezwyczajnie i wcale nie jednoznacznie. To niewątpliwie nie jest Warszawa, a Marszewo. Była taka osada w tej parafii, a czy istnieje...
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_VI/136

b) kawaler rzeczywiście ma lat 30

c) urodzony w Arcelinie, ale to arcelin zapisany innym "A" niż w przypadku świadka.
Poprawka: oczywiście w Arcelinie zamieszkały, a urodzony w Szymonach? Znajduję Szymony Nienałty niedaleko, bo te pod Kałuszynem zbyt odległe.

Pzdr,
RK
Awatar użytkownika
Merlys

Sympatyk
Posty: 77
Rejestracja: wt 07 lut 2017, 18:22

Re: Prośba o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia

Post autor: Merlys »

Dziękuję wszystkim za pomoc! Też myślałam o Szymonach lub pobliskich Szymakach, ale aktu urodzenia Adama Nowickiego nie udało mi się odnaleźć w żadnej z tych miejscowości. Może coś przeoczyłam...muszę szukać dalej. Zastanawiała mnie ta Warszawa, ale jeżeli jest to Marszewo to sprawa może wyglądać inaczej. Muszę jeszcze raz to wszystko przeanalizować.Co do Józefy to nie miałam problemów, odnalazłam bez trudu jej przodków. Jeszcze raz dziękuję za pomoc!
Agnieszka
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”