Stromiec, akt urodzenia - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Stromiec, akt urodzenia - ok

Post autor: Mariok »

Witam,

proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia/chrztu dziecka Matysiaków? z prawej strony, przedostatni akt - miejscowość Bobrek

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

Dziękuję
Ostatnio zmieniony pt 17 mar 2017, 08:35 przez Mariok, łącznie zmieniany 1 raz.
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Bobrek dnia 25 listopada
Ja co wyżej pleban Stromiecki ochrzciłem u Żródła Życia dziecię, Katarzynę - Antoniego Mathisiak i Katarzyny, małżonków. Trzymający: Paweł Piekarczyk i Marianna Wujcikowa.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”