Akt urodzenia - dane matki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lukas1212

Sympatyk
Adept
Posty: 183
Rejestracja: pn 08 lut 2010, 14:01

Akt urodzenia - dane matki

Post autor: Lukas1212 »

Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu mojego przodka Jana S. Chodzi mi miejsce urodzenia/zamieszkania jego matki Marii H., żeby poszukać metryki ich rodziców. Czy jest tutaj ta informacja czy jej nie widzę.

https://zapodaj.net/2802bc148bfd4.jpg.html

Pozdrawiam
I dziękuję za pomoc
Łukasz
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia - dane matki

Post autor: beatabistram »

Mathias S. wlasciciel ziemski w Roj i M. dd H. oboje katolickiej rel, na swojej ziemi i gruncie zamieszkalych

pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Lukas1212

Sympatyk
Adept
Posty: 183
Rejestracja: pn 08 lut 2010, 14:01

Akt urodzenia - dane matki

Post autor: Lukas1212 »

Bardzo dziękuję. Czyli nic nie ma o zamieszkaniu matki. Więc ślubu Mateusza i Marii z ~1850 roku nie znajdę chyba.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”