Akt urodzenia Stromiec_4 - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariok

Sympatyk
Posty: 785
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Akt urodzenia Stromiec_4 - ok

Post autor: Mariok »

Witam,

proszę o przetłumaczenie aktu (5 od góry),

Maciej s. Bartłomieja i Jadwigi Matysiaków
ur. 20-06-1762 r? Bobrek

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
Ostatnio zmieniony wt 21 mar 2017, 08:24 przez Mariok, łącznie zmieniany 1 raz.
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Bobrek, dnia 19 lutego RP.1764. Ja Walenty Żabicki, proboszcz ochrzciłem dziecię imieniem Maciej - pracowitych Bartłomieja i Jadwigi Matysiaków, prawnie poślubionych. Chrzestnymi zostali uczciwy Jakub Pawlikowski kunsztu krawieckiego - podróżny i pracowita Re[g]ina Skulimowska z Sanktuarium.*

* - Już kilak razy spotkałem się z tym określeniem w różnych aktach i za każdym razem nie potrafię przetłumaczyć.
Zbigniew
Mariok

Sympatyk
Posty: 785
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Dziękuję ślicznie.

co do "Sanktuarium" - w tej parafii jest to bardzo częste - nie wiem czemu
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”