M 1837 Lwów - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5537
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Podziękował: 13 times
Otrzymał podziękowania: 2 times

M 1837 Lwów - ok

Post autor: Krystyna.waw »

Starałam się, ale poległam, więc o pomoc proszę.

Ślub Izydora Broczkowskiego, syna Józefa i Barbary, na samym dole
https://zapodaj.net/ae1e3607ec063.jpg.html

Isidorius Broczkowski socialis/sodalis curar.../curazi...
Józefa i Barbary z Głodowskich syn (filius) orium-ous (?)
ex vila (villa) Biała circuli(?) Zoł...?

Ta sama para rok potem chrzci syna. Jaki zawód wykonuje Izydor?
https://zapodaj.net/5c9537f55616e.jpg.html
Ostatnio zmieniony ndz 26 mar 2017, 16:09 przez Krystyna.waw, łącznie zmieniany 1 raz.
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Awatar użytkownika
M_K_C

Sympatyk
Posty: 155
Rejestracja: ndz 04 maja 2014, 19:54
Lokalizacja: Lublin (aktualnie)
Kontakt:

M 1837 Lwów

Post autor: M_K_C »

Localis coriarius - miejscowy garbarz
w drugim fragmencie najpewniej: ephipparius - siodlarz

oriundus ex villa - pochodzący ze wsi

Biała circuli Żółkiewiensis (?) - nie wiem, koło Żółkwi jest rzeka Biała, ale czy była też wieś o tej nazwie?

Pozdrawiam,
Magda
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5537
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Podziękował: 13 times
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Krystyna.waw »

Madziu, bardzo ci dziękuję :k:

Wieś Biała w circuli Żółkiewiensis to może być ta
https://pl.wikipedia.org/wiki/Bia%C5%82 ... 82kiewski)
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”