Prośba o pomoc ze słowem "Drab"

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

artmanc

Sympatyk
Posty: 65
Rejestracja: pn 16 cze 2008, 01:00
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o pomoc ze słowem "Drab"

Post autor: artmanc »

Witam,

Nie mogę sobie poradzić ze słowem "Drab" - niemieckie słowniki online, z których korzystałem nie znają takiego słowa. Czy ktoś da radę pomóc z przetłumaczeniem?

Dokładnie chodzi o to jedno słowo - określające chyba zawód, a zapis całej linijki z metryki wygląda tak:

"Taufapten: /Vor- und Zuname, Beruf und Wohnort/ Scheliga Josef, Drab u. Barbara dessen Ehegattin.".

Z góry dziękuję!
Artur
Awatar użytkownika
Czyżewski_Bartłomiej

Członek PTG
Ekspert
Posty: 657
Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
Lokalizacja: Łódź

Prośba o pomoc ze słowem "Drab"

Post autor: Czyżewski_Bartłomiej »

Witam!

Niestety, mój słownik pol-niem/niem-pol z 1895r również nie zna takiego słowa...
Mógłbyś wkleić akt?

Pozdrawiam
B. Czyżewski
Pozdrawiam,
Bartłomiej Czyżewski

Mój blog genealogiczny: http://mojagenealogia.blogspot.com/
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Prośba o pomoc ze słowem "Drab"

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Ten zapis "Drab" to na pewno zawód (Beruf) oznaczał w dawnej piechocie żołnierza szeregowego, piechura. Nie wiem czy to będzie pasowało do całości. Jest też stare znaczenie pejoratywne - włóczęga.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
artmanc

Sympatyk
Posty: 65
Rejestracja: pn 16 cze 2008, 01:00
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o pomoc ze słowem "Drab"

Post autor: artmanc »

Panie Bartłomieju, jest to odpis wykonany na maszynie w 1942 r. - nie ma w nim nic więcej, co dotyczyłoby owego <b>Drab</b>-a.
Panie Jerzy - dziękuję za podpowiedzi! Zapisy w metryce pochodzą z 1870 r. (rok urodzenia mojego pradziada), a dokument wystawiony został w Karwinie (wtedy Austro-Węgry). Najpewniej będzie to więc "żołnierz - szeregowiec piechoty", bo chyba ksiądz nie wpisałby jako zawodu określenia pejoratywnego... ale kto to wie tak na 100% ;)
Pozdrawiam
Artur
Pozdrawiam!
Artur Cielecki
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Prośba o pomoc ze słowem "Drab"

Post autor: Aftanas_Jerzy »

W Austro-Węgrzech to chyba możliwe było ożycie tego słowa jako określenia w takim znaczeniu jak podałem. Był to skrót od niemieckiego "drabant" wprowadzony do szerszego użytku przez Czechów.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
Wioletta

Sympatyk
Mistrz
Posty: 36
Rejestracja: śr 23 sty 2008, 11:05
Lokalizacja: Chełmno

Prośba o pomoc ze słowem "Drab"

Post autor: Wioletta »

Witam
Drab panieńskie nazwisko żony Barbary? :)
Pozdrawiam
Wioletta
Pozdrawiam
Wioletta

SZukam
Schiedel, KAźmierczak, Włodarczyk/Włodarek, Śniatecki, Kołtonowski, Herman, Bona,Ciuruś, Kubiak,Pawlak,Chroblik,Łakomy,Schubert
Cielcza,Mieszków,Wiataszyce, Wilkowyja,Szczury,JArocin, Kujawsko Pomorskie
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Prośba o pomoc ze słowem "Drab"

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Uzupełnię jeszcze mój wczorajszy post o nast. informacje (cytaty):
1. "drab"="drabant"="trabant"="knecht" w wielu europejskich językach na przestrzeni średniowiecza i renesansu oznaczało pieszego żołnierza, http://draby.pl/draby_co_zacz/druzyna_czyli_co.html
2. Pierwotnie uzbrojeni w XV-XVI wieku w halabardy[1] z czasem stali się rodzajem gwardii honorowej, przekształcone w gwardyjskie oddziały liniowe. Oprócz dworów królewskich występowali też na dworach możnowładców.
W Austrii drabanci istnieli od czasów cesarza Maksymiliana I, dotrwali jako gwardia honorowa aż do roku 1918.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
artmanc

Sympatyk
Posty: 65
Rejestracja: pn 16 cze 2008, 01:00
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: artmanc »

Dziekuje za pomoc!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”