Akt urodzenia,Ignasiak-Załęcze Małe 1820 - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
robert_słomian

Sympatyk
Posty: 196
Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
Lokalizacja: wrocław

Akt urodzenia,Ignasiak-Załęcze Małe 1820 - ok

Post autor: robert_słomian »

Witam :)
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia w miarę możliwości w całości.
Dotyczy Maciej Ignasiak,rodzice:Walenty Ignasiak i Agnieszka Jarząb,miejscowość Załęcze Małe.
Prawa karta,akt numer 38,link:

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam!
robert
Ostatnio zmieniony ndz 09 kwie 2017, 20:49 przez robert_słomian, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Załęcze Małe. Roku Pańskiego 1821, dnia 9 kwietnia, ja …[nazwisko nieczytelne] ochrzciłem dziecię płci męskiej nadając mu imię Maciej, syna pracowitych Walentego Ignasiaka i Agnieszki Jarzębiny, prawowitych małżonków, które przyszło na świat 21 lutego (!!!) o godzinie ósmej wieczorem, roku bieżącego. Chrzestnymi zostali Wojciech Kuber…[? Kubera?] i Apolonia Buchotarska [?], oboje z Załęcza Małego.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”