korekta świadectwo zgonu - USA 1938r

Tłumaczenia dokumentów pisanych po angielsku; pomoc w tłumaczeniu na j.angielski

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

tobiaszboksik

Sympatyk
Posty: 475
Rejestracja: wt 27 lis 2007, 23:45
Lokalizacja: Gdańsk

korekta świadectwo zgonu - USA 1938r

Post autor: tobiaszboksik »

Obrazek

Proszę o korektę tłumaczenia
Jarek
Urlich_Tomasz

Sympatyk
Adept
Posty: 33
Rejestracja: sob 27 wrz 2014, 05:43

korekta świadectwo zgonu - USA 1938r

Post autor: Urlich_Tomasz »

Korekta:
1. 1425 Augusta Avenue
9. Branża: farmhand
10: Ostatni dzień pracy: nie jest wyraźne czy to czerwiec czy lipiec
17: informacje podał - też to nie przeczytam

Reszte to ok
tobiaszboksik

Sympatyk
Posty: 475
Rejestracja: wt 27 lis 2007, 23:45
Lokalizacja: Gdańsk

korekta świadectwo zgonu - USA 1938r

Post autor: tobiaszboksik »

Bazgrał ten urzędnik jakby się minął z aptekarskim powołaniem, łatwo zrobiłem z parobka - pana Jamesa Harda i nawet myślałe , że miał farmę. Dziękuje bardzo
Już patrzę gdzie właściwie mieszkał dziadek.

Jarek

edit - patrzyłem jednak dobrze
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - angielski”