Akt ślubu nr 12 20.06.1886 Gross Dubensko - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

adamsqd

Sympatyk
Posty: 116
Rejestracja: pn 07 mar 2016, 22:09

Akt ślubu nr 12 20.06.1886 Gross Dubensko - ok

Post autor: adamsqd »

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 12 z 20.06.1886 Gross Dubensko Teodor Schymocha i Paulina Schymocha zd. Huj

https://zapodaj.net/0de7952eccaaf.jpg.html

https://zapodaj.net/220503fb74c4e.jpg.html
Ostatnio zmieniony czw 20 kwie 2017, 17:11 przez adamsqd, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Post autor: konrad_orschevski »

Witam,
Gross Dubensko dnia 20.05.1886
Theodor Schymocha ur..19.04.1862 ur.Czerwionka
i zam. ----?,jest synem rolnika Wilhelm Schymocha i jego
zony Magdalena z domu Ganiek?zam. Czerwionka.
Pauline Huj ur.17.01.1868 ur.i zam. w Czerwionka corka
rolnika i gornika Paul Huj i jego zony Maria z domu Trąd
zam. w Czerwionka.
Swiadkowie:
Stelllenbesitzer Johann Budnij 66lat zam. Czerwionka
Stellenbesitzer Joseph Budnij 62 lat zam. Czerwionka

Podpisy

Pozdrawiam Konrad
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”