Proszę o przetłumaczenie dokumentu.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ksawery

Sympatyk
Posty: 319
Rejestracja: śr 18 wrz 2013, 20:42

Proszę o przetłumaczenie dokumentu.

Post autor: ksawery »

Witam serdecznie .

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie dokumentu.
https://zapodaj.net/0d5b7032607db.jpg.html

Pozdrawiam.
Ksawery
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Proszę o przetłumaczenie dokumentu.

Post autor: beatabistram »

Witaj Ksawery!
Jest tak:
Dudek Jerzy
Leutnant lejtnant= porucznik
3 Pulku Strzelcow Konnych
polegl w Kalinkowice dnia 28.9 1939, pochowany we wsi Sokule, poczta Siemiatycze.
Grob ma podwojny krzyz
adres majatek Sokolow / Rzeszow
dane podal porucznik Kazimierz Cent Oflag ( Offizierlager für Kriegsgefangene – oboz jeniecki) IX B (Oflag IX B Weilburg )

Siemiatycze znazlam, te Kalinkowice niestety nie, a Sokule jest kilka , ale najblizsze ok 70 km od Siem.

pozdr. Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ksawery

Sympatyk
Posty: 319
Rejestracja: śr 18 wrz 2013, 20:42

Proszę o przetłumaczenie dokumentu.

Post autor: ksawery »

Witaj Beato.
Dziękuję pieknie.
Kalenkowicze /różna pisownia miejscowości/ znajdują sie teraz w Białorusi. Poszukuje od kilku lat grobu por. Jerzego Dudka. Na razie z marnym rezultatem. Jest tylko grób symboliczny w Siemiatyczach. Podwójnu krzyż na grobie wynika z faktu,że razem pochowany był inny kawalerzysta. We wsi Sokule pochowani zostali w mogile pod lasem.
Pozdrawiam.
Ksawery.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”