Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu. Osoby rozpoznane: Johanna? Wiszkowski, Ignatz Wiszkowski, Johan Wiszkowski, Carl Wiszkowski
https://zapodaj.net/1716342a98995.jpg.html
Akt zgonu nr 35 Gross Dubensko 6.9.1889 - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt zgonu nr 35 Gross Dubensko 6.9.1889 - ok
Ostatnio zmieniony pn 01 maja 2017, 23:07 przez adamsqd, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt zgonu nr 35 Gross Dubensko 6.9.1889
Dnia 6.10.1889
stawila sie wlascicielka malego pola ralnego ( Stellenbesitzerin) Johanna Wyszkowski dd Grzienia?
Zglosila, ze robotnik Ignatz Wyszkowski 78 lat
ur. Leschnitz pow. Strellitz
syn w Leschnitz zmarlego chalupnika Johann Wyschkowski i jego oo Johanna (dd nieznane)
w Czerwionka w mieszkaniu syna Carl Wyschkowski dnia 5.10 po poludniu o 11 zmarl.
Podpisano
Pozdrawiam Beata
stawila sie wlascicielka malego pola ralnego ( Stellenbesitzerin) Johanna Wyszkowski dd Grzienia?
Zglosila, ze robotnik Ignatz Wyszkowski 78 lat
ur. Leschnitz pow. Strellitz
syn w Leschnitz zmarlego chalupnika Johann Wyschkowski i jego oo Johanna (dd nieznane)
w Czerwionka w mieszkaniu syna Carl Wyschkowski dnia 5.10 po poludniu o 11 zmarl.
Podpisano
Pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
