Akt małżeństwa, Szerszeniewski i Kalina, Wilanów 1800 - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bednarczyk_Kamil

Sympatyk
Ekspert
Posty: 263
Rejestracja: ndz 15 lip 2012, 14:27
Lokalizacja: Ostrówek/Klembów/Wołomin/Warszawa

Akt małżeństwa, Szerszeniewski i Kalina, Wilanów 1800 - ok

Post autor: Bednarczyk_Kamil »

Witam,
jeśli ktoś byłby tak miły i rzucił okiem, to będę bardzo wdzięczny za sprawdzenie dnia ślubu (19 wrzesień?) oraz tego czy są podane zawody młodych (ja ich nie widzę). Niestety nie jestem biegły w łacinie na tyle by być tego pewnym na sto procent. Jeśli byłby bytu jeszcze jakieś ciekawe informacje to również proszę o podanie.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1431&y=623
Drugi akt po prawej stronie (Kazimierz Szerszeniewski i Franciszka Kalina).
Z góry dziękuję za pomoc :)
Ostatnio zmieniony sob 06 maja 2017, 12:07 przez Bednarczyk_Kamil, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Kamil Bednarczyk
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

19 niedziela po Zesłaniu Ducha Świętego [tzn.] dnia 12 października. Wilanów.
Ja, co wyżej zawarcie prawnego małżeństwa pomiędzy pracowitymi Kazimierzem Szerszeniowskim z Wilanowa i Franciszka Kalinówną, obojgiem młodzianami, poprzedzonego trojgiem zapowiedzi i przepytaniem przed obliczem Kościoła - pobłogosławiłem. Świadkami zostali Wojciech Drewniak i Jakub Szerszeniowski.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”