par. Höhr, Lwów ...

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

S_Kajzer

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: ndz 11 gru 2016, 20:31

par. Höhr, Lwów ...

Post autor: S_Kajzer »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Zwolinskiego i Ludwiki Partyka
Nr aktu - 13, Lwów, św. Maria Magdalena, 18 maj 1879.

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 1_0094.htm

Pozdrawiam,
Sebastian
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt slubu, Jozefa Zwólinskiego i Ludwiki Patyka –

Post autor: Andrzej75 »

Nr 13 - 18 V 1879 - ul. Sykstuska 66
Pan młody: Ignacy Józef (2 im.) Zwoliński, instruktor straży pożarnej, urodzony we wsi Polana w pow. Lesko, syn zm. Wawrzyńca Zwolińskiego i Katarzyny ze Stupnickich, małżonków; rz. kat., kawaler, 28 l.
Panna młoda: Ludwika Partyka, urodzona we Lwowie, córka Symeona Partyki, robotnika, i Zofii z Hrzechuszów, małżonków; rz. kat., panna, 20 l.
Świadkowie: Edward Louis, kominiarz; Teodor Choroszy, woźny c.k. poczty.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
S_Kajzer

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: ndz 11 gru 2016, 20:31

Akt ślubu, Michała Korwina i Marii Nemirowskiej - ok

Post autor: S_Kajzer »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Michała Korwina i Marii Nemirowskiej.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6573ceb925f5da3f

Pozdrawiam,

Sebastian
Ostatnio zmieniony wt 30 maja 2017, 22:20 przez S_Kajzer, łącznie zmieniany 1 raz.
S_Kajzer

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: ndz 11 gru 2016, 20:31

Akt zgonu, Wojchiec Polinkiewicz; Brzeżany, Miast - ok

Post autor: S_Kajzer »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wojciecha Polinkiewicza.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8c522f0961d5358f

Pozdrawiam,

Sebastian
Ostatnio zmieniony ndz 29 sty 2017, 21:59 przez S_Kajzer, łącznie zmieniany 1 raz.
S_Kajzer

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: ndz 11 gru 2016, 20:31

Akt zgonu, Michał Krowin; Brzeżany 1827 - ok

Post autor: S_Kajzer »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Michała Korwina.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/5cb99b157933e922

Pozdrawiam,

Sebastian
Ostatnio zmieniony ndz 29 sty 2017, 22:01 przez S_Kajzer, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3369
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 5 times
Otrzymał podziękowania: 5 times

Akt zgonu, Michał Krowin; Brzeżany 1827

Post autor: kwroblewska »

zmarł 6 pochowany 8 maja 1827r - dom nr 66 - Michał Korwin żonaty biedak z przytułku -katolik - lat 50 - suchoty

Pochował Franciszek Nowotny
_____
Krystyna
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Wojciech Polinkiewicz - murarz, 60 lat, na suchoty. Pochowany na cmentarzu przez wielebnego Bazylego Ortyńskiego wikariusza … … … [tytuły i nazwa miejscowości].
Zbigniew
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Temu drugiemu aktowi nie dam rady. Musisz cierpliwie czekać aż lepsi ode mnie odpowiedzą. Chodzi o ten z kapitanem cyrkułu coś tam.
Zbigniew
S_Kajzer

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: ndz 11 gru 2016, 20:31

Post autor: S_Kajzer »

Witam,

Wznawiam prosbe o przetlumaczenie aktu slubu Michala Korwina i Marii Nemirowskiej.

Pozdrawiam,

Sebastian
S_Kajzer

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: ndz 11 gru 2016, 20:31

Akt ślubu, Szymona Sawickiego i Tekli Miedzianowskiej &#

Post autor: S_Kajzer »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Szymona Sawickiego i Tekli Miedzianowskiej.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/2a5dc6137a594934

Pozdrawiam,
Sebastian
Wierzchowski

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: wt 27 paź 2015, 07:52

Akt ślubu, Szymona Sawickiego i Tekli Miedzianowskiej &#

Post autor: Wierzchowski »

-Szymon Sawicki ... syn Michała i Marianny Marszyckiej ? ........ lat 23
-Tekla Miedzianowska Antoniego i Marianny Wolańskiej córka , lat 20
-Świadkowie : Jan .......... , Kazimierz Wiśniowski

Tyle zdołałem odczytać może się przyda,
S_Kajzer

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: ndz 11 gru 2016, 20:31

Post autor: S_Kajzer »

Poniżej załączyłem powiększony skan, może ułatfi przeczytanie. Według mnie to wygląda na „Michael Korwin ??? lo qua capitanei ciruli Brz(eżany) – Marianna Nimirowska filia Patris fomina gymnasi Brze(żany)”

http://www.fotosik.pl/zdjecie/9b677c4f7e487cb7
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Michał Korwin kierownik służby (pedisequor capitaneus) obwodu (circuli) Brzeżańskiego;kawaler; katolik; 28 lat.
Marianna Nimirowska, córka głowy rodu gimnazjum Brzeżańskiego; katoliczka; panna; 24 lata.
Świadkowie: Jan Lityński bednarz / albo łaziebny (doliator) i Maciej Matuła, żołnierz cyrkułu.
Zbigniew
S_Kajzer

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: ndz 11 gru 2016, 20:31

Akt chrztu, Stanisława Fischera Lwów, św. Mikołaja 1891

Post autor: S_Kajzer »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Stanisława Fischera.

Nie jestem w stanie odczytać skąd pochodził Stanisława.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6da7a82c59ba4542

Z góry dziękuje.

Pozdrawiam,
Sebastian
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt chrztu, Stanisława Fischera Lwów, św. Mikołaja 1891

Post autor: MonikaMaru »

Szczerzec pow. lwowski
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_XI/851

wieś Maliczkowice
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/12

Maliczkowice należały do parafii rzym.-kat. w Hodowicach [jpg 132/264]
http://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/docmetad ... ublication
Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”