Metryka urodzenia, rok 1762, listopad - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Szymczak_Rafal
Posty: 3
Rejestracja: pt 21 kwie 2017, 21:29

Metryka urodzenia, rok 1762, listopad - ok

Post autor: Szymczak_Rafal »

Witam,
mam prośbę o (dokładne) przetłumaczenie kolejnej metryki:

druga kolumna, czwarta metryka, z listopada (rodzice Stanisław Szymczak, Agata Kłęba)
Mam tu wątpliwość co do imienia ochrzczonego dziecka, ponieważ nie wiem jak tłumaczyć imię Joannem.

Wg zapisów w metrykach Jan zapisywany jest jako Joannes.
A Joannem?
..i który to listopad - bo widzę 2 z paragrafem :-)

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1038&y=802\

Z góry dziękuję za przetłumaczenie
Pozdrawiam
Rafał
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3399
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Metryka urodzenia, rok 1762, listopad

Post autor: kwroblewska »

imię dziecięcia - Jan
data chrztu - 21 listopada
ochrzciłem - odmiana imion http://genepedia.cba.pl/tlumaczenia/S%C ... .-pol..htm
____
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”