Akt małzeństwa nr 4/1818 - Józef Gostałkowicz - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Hanza

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: czw 18 lut 2016, 10:13

Akt małzeństwa nr 4/1818 - Józef Gostałkowicz - ok

Post autor: Hanza »

Witam serdecznie.

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu Aktu małżeństwa nr 4 / 1818

http://www.szukajwarchiwach.pl/4/527/0/ ... WZp1b3SABA


Mnie udało się odczytać , że ślub wzięli : Józef Gostałkowicz [lat 23] z Chodkowic i Agnieszka Pietruszak [lat 19] z Lisowa , w roku 1818...to tyle.

Czy dobrze i czy są jeszcze jakieś dodatkowe informacje , np. coś o rodzicach młodych ?

Dziękuję z góry
Hanna
Ostatnio zmieniony śr 17 maja 2017, 06:53 przez Hanza, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7902
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Akt małzeństwa nr 4/1818 - Józef Gostałkowicz

Post autor: Malrom »

mniej więcej tak:
wpis nr. 4
Chodkowice i Lisowo,
20.pazdziernika 1818, poprzedziwszy zapowiedziami w dni niedzielne
[na mszach] czyli w niedziele 17, 18 i 19 po Zielonych Swiątkach, i nie
wykrywszy żadnych przeszkód kanonicznych do zawarcia ślubu, poprzedziwszy
egzaminem w obecności świadków, ja Stanisław Niedzwiecki , Szkoły Pobożnych
Kapłanów i kościoła Parafialnego Drohiczyńskiego rektor /przełożony/,
pracowitych Józefa Gostałkowicza młodzieńca lat 23 ze wsi Chodkowice
i Agnieszkę Pietraszankę pannę lat 19 z Lisowa parafian drohiczyńskich
według obrzędu świętej Matki kościoła małżęństwo połączyłem i je/ich pobłogosławiłem.
Swiadkami ślubu byli: Pracowici Józef Pietraszuk z Lisowa
i Tomasz Chwedczuk z Chodkowic.

pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”