Witam,
mam prośbę związaną raczej z interpretacją określeń łacińskich, niż z ich tłumaczeniem. Mianowicie, w aktach urodzenia z drugiej połowy XIX w. rodzice dziecka określeni są jako "agr.", czyli rolnicy. Natomiast rodziców chrzestnych opisano terminem "rustici" - chłopi.
Czy należy zakładać jakąś różnicę między sensem tych dwóch określeń? Czy oznaczają one jakąś "hierarchię" z punktu widzenia stanu posiadania?
Kwestia druga dotyczy określenia "inquilinus" (lokator?). Jak je rozumieć w kontekście "pana młodego", przy którym nie zapisano żadnej informacji nt rodziców, miejsca urodzenia itp. Panna młoda jest opisana "normalnie".
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam,
Łukasz
Pomoc w interpretacji określeń
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Dzień dobry,
podpinam się z zapytaniem pod stary wątek.
W aktach ślubu z przełomu XVII i XIX we wsi zapisywano stan pana młodego i świadków jako rustici, plebei i laboriosi. Myślałam, że wszystkie te określenia zamiennie dotyczą warstwy włościan, po co używać ich zamiennie? Miało to jakieś znaczenie?
podpinam się z zapytaniem pod stary wątek.
W aktach ślubu z przełomu XVII i XIX we wsi zapisywano stan pana młodego i świadków jako rustici, plebei i laboriosi. Myślałam, że wszystkie te określenia zamiennie dotyczą warstwy włościan, po co używać ich zamiennie? Miało to jakieś znaczenie?
