prośba o rozczytanie i przetłumaczenie - łacina

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

jasiel

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: pt 05 maja 2017, 15:13

prośba o rozczytanie i przetłumaczenie - łacina

Post autor: jasiel »

witam serdecznie,
proszę o rozczytanie nazwiska - ostatnie na zdjęciach - kilka wersji: Marianna ....

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Obrazek

oraz ostatni skrót na tym zdjęciu (conj. hort?) i co to znaczy:

Obrazek

Janusz
Awatar użytkownika
olerys

Sympatyk
Legenda
Posty: 105
Rejestracja: czw 09 sty 2014, 11:49
Lokalizacja: Tychy

prośba o rozczytanie i przetłumaczenie - łacina

Post autor: olerys »

Elżbieta córka Wojciecha Gongola (Gągoła - moje) i Marianny Buratowska
Jan i Karolina Niemiec małżeństwo ogrodników
Ryszard
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

hort[ulani] widziałbym raczej jako: zagrodników.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Zagrodnik
Zbigniew
jasiel

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: pt 05 maja 2017, 15:13

Post autor: jasiel »

a co oznaczają te zwroty łacińskie?

Obrazek

Obrazek

Janusz
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

hurt.[ulani] uxor = żona zagrodnika
Joanni uxor = żona Jana
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”