Akt ślubu Bartłomieja i Magdaleny - Zieliniec 1787 -ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

zbbudzik

Sympatyk
Mistrz
Posty: 119
Rejestracja: ndz 15 maja 2011, 14:18

Akt ślubu Bartłomieja i Magdaleny - Zieliniec 1787 -ok

Post autor: zbbudzik »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu https://goo.gl/photos/JxQ86kZRpKTPHhz56

Nie widzę daty ślubu i wieku młodych.

Zbigniew
Ostatnio zmieniony pt 26 maja 2017, 10:33 przez zbbudzik, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Ja, prepozyt, który wyżej pobłogosławiłem zawarcie małżeństwa pomiędzy pracowitymi Bartłomiejem poddanym z dóbr Zieliniec [to nie jest nazwisko] i pracowitą Magdaleną, wdową, o której małżonku nie wiemy, poprzedzone trojgiem zapowiedzi w kolejne niedziele wygłoszonych, nie wykrywszy żadnych przeszkód kanonicznych, w przytomności świadków Stanisława Kmiecia Walentego … [?] i wielu innych obecnych.

Wcześniej jest napisane, że to początek roku, a po akcie, że kontrola ksiąg była w maju. Stąd wnioskuję, że ślub był w okolicach ostatków, albo tuż po Wielkanocy. Daty nie ma.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”