Witam,
prosze o pomoc w tłumaczeniu Aktu urodzenia Kazimierza Łągiewki
1808 rok Cieżkowice
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Akt drugi od góry
z góry dziękuję i pozdrawiam
Daniel
Akt urodzenia - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia - ok
Ostatnio zmieniony pn 29 maja 2017, 11:48 przez czarnydb, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
Ze wsi Cięszkowice
Roku 1808 i 29 lutego: Ja, Augustyn Frank kaznodzieja (concionator) Zakonu Kaznodziejskiego ( Ordini Praedicatorum) ochrzciłem dziecko płci męskiej nadając mu imię Kazimierz, syna pracowitych Wojciecha Łogiewki i małżonki jego Agnieszki Borowikówki, obojgu poddanych ze wsi jak na wstępie, urodzone dzisiaj o szóstej godzinie wczesnym rankiem miesiąca i orku bieżącego. Chrzestnymi zostali pracowity Maciej Włodarczyk i Katarzyna Gorecka ze wsi Cięszkowice.
Roku 1808 i 29 lutego: Ja, Augustyn Frank kaznodzieja (concionator) Zakonu Kaznodziejskiego ( Ordini Praedicatorum) ochrzciłem dziecko płci męskiej nadając mu imię Kazimierz, syna pracowitych Wojciecha Łogiewki i małżonki jego Agnieszki Borowikówki, obojgu poddanych ze wsi jak na wstępie, urodzone dzisiaj o szóstej godzinie wczesnym rankiem miesiąca i orku bieżącego. Chrzestnymi zostali pracowity Maciej Włodarczyk i Katarzyna Gorecka ze wsi Cięszkowice.
Zbigniew