OK - akt urodzenia

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
czarnydb

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 00:42
Lokalizacja: Warszawa

OK - akt urodzenia

Post autor: czarnydb »

Witam,

proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Magdaleny Lisowskiej
1795 rok, Kuchary córka Tomasza i Marianny

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

akt 2 od góry na lewej karcie

Pozdrawiam
Daniel
Ostatnio zmieniony pn 12 cze 2017, 13:29 przez czarnydb, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt urodzenia

Post autor: Andrzej75 »

Kuchary
Chrzest: 19 VII
Dziecko: Magdalena, urodzona 18 VII
Rodzice: pracowici Tomasz Lisowski i Marianna Szewczykówna, ślubni małżonkowie
Chrzestni: pracowity Paweł Janik; pracowita Urszula Wataczka
Wszyscy z Kuchar
Chrzcił: jw. [x. Adam Jurkowski, proboszcz dmeniński]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”