Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

zielinek

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: ndz 17 sie 2014, 18:00

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - ok

Post autor: zielinek »

Witam :) Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Marii Otremby z Katowic 1847. Metryka zgonu z Parafii Bogucice.

https://drive.google.com/open?id=0BxfGN ... HM0cVJmaVU
https://drive.google.com/open?id=0BxfGN ... lhfR0xzZ1U

Z góry dziękuję za pomoc. Pozdrawiam Kamil :)
Ostatnio zmieniony wt 13 cze 2017, 14:21 przez zielinek, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Post autor: konrad_orschevski »

Witam, Katowice,123,204?o godz.8 rano,zmarła dziewczynka Maria
zd.Otremba i została 23 d.M.pochowana.

nieznany,3 braci Jacob,Lorenc i Andreas



Pozdrawiam Konrad.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Post autor: beatabistram »

Witajcie!
Wieku, nie widac, ale raczej to Magd moze sie do "sluzaca" odnosic
Data zgonu 20-go tego miesiaca co wyzej, o 8 rano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
zielinek

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: ndz 17 sie 2014, 18:00

Post autor: zielinek »

Właśnie to służąca bardziej będzie pasować bo wiek to 50 lat. Bardzo dziękuję za pomoc :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”