Prośba o tłumaczenie ze szwabachy - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Prośba o tłumaczenie ze szwabachy - ok

Post autor: Adam.55 »

Witajcie!
Czy znajdzie się ktoś kto będzie w stanie przetłumaczyć informacje ze screena, który znajduje się w linku? Próbowałem sam mając otwarty przekład szwabachy na nasze literki i zdołałem przetłumaczyć tyle:

" Sommerfeld wurde als er fich bei Berwandten in (tutaj chyba usiłowali wpisać nazwę Lipiny) bez Przedecz aufhielt von polnischen soldaten uberfallen" ale po wpisaniu tego cuda w translator rozumiem tyle samo co ze szwabachy :D Czy ktoś dałby radę przetłumaczyć resztę tak aby było to zrozumiałe?

link: http://prntscr.com/fkuowm

Z góry dziękuję za pomoc.

Adam.
Ostatnio zmieniony pn 19 cze 2017, 14:17 przez Adam.55, łącznie zmieniany 1 raz.
"Przedecz historia i ciekawostki"
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Prośba o tłumaczenie ze szwabachy.

Post autor: beatabistram »

Czasami lepiej nie rozumiec
Zabojstwo rolnika Sommerfeld z Kuchenna
Sommerfeld przebywajacy u rodziny w Rysiny przy Przedeczu, zostal przez polskich zolnierzy napadniety. Jego krewni opowiadaja, ze na zwlokach widoczne byly slady strasznych okaleczen. Nos i uszy zostaly obciete, oczy wyklute....

mam nadzieje, ze to jak i w dzisiejszych czasach bardzo popularna forma propagandy zwana- fake news ;)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Post autor: Adam.55 »

Dziękuje serdecznie, zapewne jest to informacja pokroju doniesień z Dębiny, propaganda robiła w tym czasie swoje ;)

Pozdrawiam.
Adam
"Przedecz historia i ciekawostki"
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”