Akt małżeństwa Conrad Hoffman 1724 Thuisbrunn - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ł.A.Rynkowski

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 191
Rejestracja: czw 05 cze 2008, 08:06
Lokalizacja: Saitama, Japonia

Akt małżeństwa Conrad Hoffman 1724 Thuisbrunn - ok

Post autor: Ł.A.Rynkowski »

Witam,

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Nr. 3/1724 w którym figuruje Conrad Hoffman, z parafii Thuisbrunn, Bawaria.

https://drive.google.com/open?id=0B4noU ... jVvY0hyQmc

Dziękuję bardzo uprzejmie,

Łukasz A. Rynkowski
Ostatnio zmieniony wt 27 cze 2017, 13:23 przez Ł.A.Rynkowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt małżeństwa Conrad Hoffman 1724 Thuisbrunn

Post autor: beatabistram »

5 maja po zapowiedziach i mszy slubnej zaslubieni zostali Conrad Hoffmann, po zmarlym Hieronymus´ie Hoffmann rolniku z Heidhoff najmlodszy syn, rolnik i mieszkaniec tam, z Sibylla Albert´a Weinmann ! Komornika/mieszkanca i rolnika z Ober..bach starsza corka ( nie wiem czy tylko starsza, czy moze najstarsza- brak koncowki, wiec nie bede zgadywac ;) )
Tutaj nazwisko Weinmann ew. Wenimann
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”