Akt urodzenia 1910, Poznań - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
33szuwarek

Sympatyk
Posty: 842
Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
Lokalizacja: Gdańsk

Akt urodzenia 1910, Poznań - ok

Post autor: 33szuwarek »

Dzień Dobry,
proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1910 roku Edwarda Leuschner z miasta Poznań. Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc.

Link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8a7f9ccc5f88726c

Pozdrawiam, Piotr
Ostatnio zmieniony wt 04 lip 2017, 10:48 przez 33szuwarek, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia 1910, Poznań

Post autor: beatabistram »

Witaj Piotr,
Poznan 5.10.1910
stawil sie tozsamosci uznanej na podstawie policyjnej karty meldunkowej
robotnik Kasimir Leuschner
zam. Poznan Fischerei 1/ 3, katolik
zglosil, ze Agnes L.dd Wojtkowiak, jego malzonka, zam. przy nim
dnia 4.10.1910 po poludniu o 7:30 urodzila chlopca, ktoremu nadano imie Eduard
podpisano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”