Żydowskie imię zapisane szwabachą? frakturą? OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Petrus

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: pn 30 cze 2008, 17:09

Żydowskie imię zapisane szwabachą? frakturą? OK

Post autor: Petrus »

Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu imienia żydowskiego. Ja mimo usilnych starań porównywania do tego co tylko mogłem - poddałem się. Link poniżej.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/5b6d033d8f1780a7
Ostatnio zmieniony śr 05 lip 2017, 21:47 przez Petrus, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Żydowskie imię zapisane szwabachą? frakturą?

Post autor: beatabistram »

;)
Bier Frieda /Friede - staroniemieckie imie znaczy pokoj, na przelomie XIX i XX wieku bardzo popularne !
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Petrus

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: pn 30 cze 2008, 17:09

Post autor: Petrus »

Serdecznie dziękuję za tak szybką pomoc. Ja na siłę doszukiwałem sie bardziej męskiego imienia z racji, że był to spis właścicieli, gdzie w przypadku Polaków nie występowały kobiety jako właścicielki. Chyba, że ta druga podana forma mogła być używana przez mężczyzn.

Raz jeszcze dziękuję!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”