Akt urodzenia Honorata Żmijewski 1787 Ciechanów ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Śmiech_Michał

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 259
Rejestracja: pt 12 mar 2010, 19:00
Lokalizacja: Pułtusk

Akt urodzenia Honorata Żmijewski 1787 Ciechanów ok

Post autor: Śmiech_Michał »

Proszę o pomoc i korektę w tłumaczeniu aktu urodzenia Honoraty Żmijewskiej z Kownat Borowych.

Kownaty Borowe dnia 5 listopada 1787 Ja Adam Obrębski ????? ochrzciłem dziecię imieniem Honorata córkę szlachetnego Stefana i Salomei Żmijewski małżonków prawnych małżeństwo dnia 28 Rodzice chrzestni szlachetny Paweł Dromiński i szlachetna Marianna Dromińska Małzeństwo


https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=317595
Ostatnio zmieniony czw 27 lip 2017, 10:28 przez Śmiech_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Danuta_Stojek

Sympatyk
Adept
Posty: 145
Rejestracja: czw 22 kwie 2010, 21:08

Akt urodzenia Honorata Żmijewski 1787 Ciechanów

Post autor: Danuta_Stojek »

..... prawnych małżonków, urodzoną ( Natam ) 28 go października ( Octobris ).

Resztę odczytuję tak samo.
Może ktoś rozszyfruje i dopisze kim był ks. Adam Obrębski, bo nie mam pewnosci .

Pozdrawiam, Dana
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”