Akt małż. Jakuba Obrębskiego i Barbary Kędzierzawskiej - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ł.A.Rynkowski

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 191
Rejestracja: czw 05 cze 2008, 08:06
Lokalizacja: Saitama, Japonia

Akt małż. Jakuba Obrębskiego i Barbary Kędzierzawskiej - ok

Post autor: Ł.A.Rynkowski »

Witam,

Bardzo uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jakuba Obrębskiego i Barbary z Kędzierzawkach z 1763 roku.

Akt nr 11/1763 parafia Klukowo:
https://drive.google.com/open?id=0B4noU ... Vp0SlU2RTQ

Obrazek

Akt ten jest znacznie dłuższy niż inne poprzedzające go akty małżeństwa, dlatego bardzo ciekaw jestem co jest w nim zawarte. Czy jest to jakaś specjalne dyspensa, jakieś specjalne pozwolenie na małżeństwo dla państwa młodych? Nie spotkałem się jeszcze z takim aktem w mojej rodzinie.

Będę bardzo wdzięczny za pomoc!

Pozdrawiam bardzo serdecznie z góry!

Łukasz A. Rynkowski
Ostatnio zmieniony ndz 30 lip 2017, 16:44 przez Ł.A.Rynkowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3378
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Akt małż. Jakuba Obrębskiego i Barbary Kędzierzawskiej 1763

Post autor: Bartek_M »

13 VII ślub między [dopisano: urodzonymi] szlachetnymi Jakubem Obrębskim ze wsi Mory [par. Dzierżenin] i Barbarą Kiedzierawską ze wsi Chmielewko, za indultem, w przytomności świadków, [dopisano: urodzonych] szlachetnych: Wojciecha Maruszewskiego, Józefa Obidzińskiego, Mateusza Chrzanowskiego itd.

Indult załączono niżej. Niby zwykła dyspensa od dwóch zapowiedzi (zgoda na wygłoszenie jednej zamiast trzech), ale znalazła się jedna ciekawostka. Indult wydano 29 I, a ślub przecież 13 VII. Otóż ten indult "wyszedł, ale nie został uskuteczniony", więc odnowiono go 1 VII i dopiero wtedy młodzi z niego skorzystali.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”