Akt zgonu - Koziegłówki 1806 - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariok

Sympatyk
Posty: 787
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Akt zgonu - Koziegłówki 1806 - ok

Post autor: Mariok »

Witam,

proszę o przetłumaczenia katu zgonu

3-ci akt od dołu, lewa karta.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony śr 02 sie 2017, 08:16 przez Mariok, łącznie zmieniany 1 raz.
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Lgota. Zmarła Agnieszka z domu Pasternakówna prawowita małżonka Stanisława Sitkowskiego, 70-letniego kątnika w wieku 65 ze starości, wszystkimi Sakramentami zaopatrzona.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”