Akt urodzenia - Stok - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

wopo74

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: śr 24 sie 2016, 17:52

Akt urodzenia - Stok - ok

Post autor: wopo74 »

Witam
Proszę o tłumaczenie akty chrztu dziecka z miejscowości Stok.
Z góry dziękuję
Wojtek

http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 0_0231.jpg
Ostatnio zmieniony pt 04 sie 2017, 20:46 przez wopo74, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Formułka identyczna jak poprzednio. Data: 1826, 24 stycznia.
Agnieszka - uczciwych Marcina syna niegdysiejszego Andrzeja, wnuczka … [?nieczytelne imię dziadka] i Marianny niegdysiejszych Stolmakiewiczów - Śrzedzińskich [?][albo bardzo podobnie]. Chrzestni: Andrzej Czarnecki i Agnieszka Stolmachiewiczówna.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”