Akt ślubu Johana Kupke i Anny Rosiny z domu Scholtz.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

urluch

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 147
Rejestracja: ndz 31 lip 2016, 23:23

Akt ślubu Johana Kupke i Anny Rosiny z domu Scholtz.

Post autor: urluch »

Dzień dobry.

Kontynuuje wątek dotyczący rodziny z parafii ewangelickiej Zduny k. Krotoszyna.
Znalazłem indeks ślubu Johana Kupke i Anny Rosiny z domu Scholtz na Family Search:
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:J4GF-QFN

Mieli wziąć ślub 10.11.1744.
Lokalizuję ten akt ślubu na tej stronie:
http://szukajwarchiwach.pl/53/3878/0/-/ ... pHi6ovsg_Q

Uprzejmie proszę o pomoc w odnalezieniu tego aktu i przetłumaczeniu go.

Pozdrawiam,
Michał Skrzypecki
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: Akt ślubu Johana Kupke i Anny Rosiny z domu Scholtz.

Post autor: beatabistram »

Witaj Michal!
urluch pisze:Dzień dobry.
Mieli wziąć ślub 10.11.1744.
Lokalizuję ten akt ślubu na tej stronie:
http://szukajwarchiwach.pl/53/3878/0/-/ ... pHi6ovsg_Q

Uprzejmie proszę o pomoc w odnalezieniu tego aktu i przetłumaczeniu go.

Pozdrawiam,
Michał Skrzypecki
To strona z zapisem zgonow!
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
urluch

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 147
Rejestracja: ndz 31 lip 2016, 23:23

Re: Akt ślubu Johana Kupke i Anny Rosiny z domu Scholtz.

Post autor: urluch »

Dziękuję za odpowiedź.
Faktycznie. Myślałem, że jest to po prostu jeszcze trudniejsze do odczytania.

Znalazłem akt ich ślubu (poniższy link, akt 26) (Johan Kupke & Anna Rosina Scholtz):

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8821a6b788a7e13f

Chciałbym uprzejmie poprosić o pomoc w przetłumaczeniu tego aktu.
Wydaje mi się, że informacji jest tutaj dosyć mało, ale nie chciałbym czegoś ważnego przegapić.

Widzę: Johan Kupke, pewnie jakiś zawód, Anna Rosina córka Christiana Scholtza i datę ślubu.

Przeniosłem to na fotosik, bo na szukaj w archiwach było do góry nogami :)

Pozdrawiam,
Michał Skrzypecki
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: Akt ślubu Johana Kupke i Anny Rosiny z domu Scholtz.

Post autor: beatabistram »

;)

Data slubu jest 10.11.
Johann jest chyba tu tez ten Leistenschneider , kawaler z panna Anna Rosina ( musze jeszcze pomyslec, ale chyba jej ojciec juz zmarly?) Christiana Scholtz obywatela miejskiego i tkacza slubna corka.
Moze jeszcze ktos zerknie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”