par. Obory, Papowo Toruńskie, Pokrzywno i inne

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt ur. Władysław Bartoszyński ur.1911 Papowo Toruńskie

Post autor: beatabistram »

Witaj!
5 sierpien 1911
stawil sie robotnik F.B
katolik , zglosil, ze jego oo Rosalia Lewandowski , katoliczka
dnia 3.8. 1911 przed poludniem o 11 urodzila chlopca Wladislaus
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt śl. Hubert Gołaszewski-Rozalia Dulińska 1899 - OK

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Hubert Gołaszewski-Rozalia Dulińska 1899 Słomowo.

https://zapodaj.net/64b6a24413afb.jpg.html
https://zapodaj.net/3182a24984212.jpg.html

Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Zbigniew
Ostatnio zmieniony ndz 27 sie 2017, 09:34 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt śl. Hubert Gołaszewski-Rozalia Dulińska 1899

Post autor: beatabistram »

Witaj!
22 kwiecien 1899
stawili sie
robotnik Hubert G.
Znany, katolik ur 3.11. 1875 Orlowo, zam Lubianken
syn pasterza Johann G, i jego oo Franciska dd Folgierowski
i niezamezna Rosalie Dulinski , zanana, katoliczka ur.24.9 1880 Rüdigsheim
corka pasterza ( karmiacego swinie jest dokladnie) Franz D i jego oo Catharina dd Brzozowski
swiadkowie Franz Dulinski 65 lat, pasterz wiejski Johann Golaszewski 65 lat.
Hubert i Rozalia podpisali , swiadkowie podkrzyzowali
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt urodzenia Hubert Gołaszewski 1875 Orłowo - OK

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie Hubert Gołaszewski 1875 Orłowo
https://zapodaj.net/fdfbb46dd58b8.jpg.html

Z góry bardzo dziękuję
Zbigniew
Ostatnio zmieniony pn 28 sie 2017, 10:00 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt ur. Rozalia Dulińska 1880 Słomowo - OK

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Akt ur. Rozalia Dulińska 1880 Słomowo
https://zapodaj.net/1b1be9740c805.jpg.html

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
Ostatnio zmieniony pn 28 sie 2017, 10:02 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt ur. Rozalia Dulińska 1880 Słomowo

Post autor: beatabistram »

Witaj !
Dnia 26.9.1880
stawil sie pasterz ( Ochsenhirt) F.D
katolik i zglosil, ze Catharine D. Dd B., jego malzonka katoliczka zamieszkala przy nim
w jego mieszkaniu dnia 24.9 1880 przed poludniem urodzila dziewczynke- Rosalie
podkrzyzowano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodzenia Hubert Gołaszewski 1875 Orłowo

Post autor: beatabistram »

Witaj Zbyszek!

Ch. 4.11.1875
stawil sie tozsamosci uznanej przez mieszkanca Andreas´a Maleckiego, pasterz Johann G.
Zam. Orlowo , katolik i zglosil, ze jego zona F.G. dd Folger
w jego mieszkaniu dnia 3.11. 1875 po poludniu 5 urodzila dziecko plci meskiej -Hubert
podkrzyzowano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt zgonu Marianna Linowska 1901 Nowy Dwór - OK

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianna Linowska 1901 Nowy Dwór
https://zapodaj.net/f9cafa86c87a4.jpg.html

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
Ostatnio zmieniony sob 14 paź 2017, 17:00 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Post autor: konrad_orschevski »

Witam, te akta są identyczne,dotyczą zgonuMarianna Linowski.


Pozdrawiam Konrad.
pozdrawiam Konrad.
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Post autor: linowski »

Gdyby ktoś dał radę przetłumaczyć ten akt zgonu
Dzięki
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Post autor: konrad_orschevski »

Silberzdorf, 24.wrzesien,1901

wolnego stanu pokojowka(sluzaca) Rozalia Linowski mieszkajaca
w Neuhof informuje,ze Marianna Linowski w wieku 1 miesiaca i 13 dni dni,
kath.zam.w Neuhof okreg Briesen,dnia 11.sierpnia 1901,jest corka
informujacego w Neuhof dnia 24wrzesnia 1901 przed poludniem
zmarla. podpiano krzyzyki.


Pozdrawiam Konrad.
pozdrawiam Konrad.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”