Akt zgonu 1811, łacina - tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Cirdan

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: sob 22 lis 2008, 18:58
Lokalizacja: Bochnia, Kraków

Akt zgonu 1811, łacina - tłumaczenie

Post autor: Cirdan »

Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Małgorzaty Bojanek (ostatni na lewej karcie)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam
Piotr Sułek
Szukam informacji o rodzinach:
Sułek (powiat bocheński: Nowy Wiśnicz - Łomna), Bojanek (powiat zawierciański: Podlesice, Kroczyce; powiat myszkowski: Żarki, Myszków), Pawluk (Ukraina, powiat bóbrecki: Stare Sioło; i Lwów)
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Jaworznik
4 [stycznia]. Na cmentarzu kościoła parafialnego Żareńskiego pochowana została panna imieniem Małgorzata. córka pracowitych Franciszka i Małgorzaty Bojanków. Zmarła dnia 2 tego miesiąca w 15 roku życia na ból głowy.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”