Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Wielkie dzięki! :)
Zbigniew
Awatar użytkownika
kierejka

Sympatyk
Posty: 476
Rejestracja: sob 25 maja 2013, 12:09
Lokalizacja: Gdańsk

1796, chrzest, Ostrowite Prymasowskie, 1 słowo; ok

Post autor: kierejka »

Dzień dobry.
Czy w akcie nr 15 zapisano "piscator" (rybak) i czy dotyczy to Antoniego Sarnowskiego?

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=767739

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Ostatnio zmieniony czw 15 cze 2017, 12:01 przez kierejka, łącznie zmieniany 1 raz.
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3337
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

1796, chrzest, Ostrowite Prymasowskie, 1 słowo

Post autor: Bartek_M »

Rybak, dotyczy ojca dziecka.
Bartek
Awatar użytkownika
kierejka

Sympatyk
Posty: 476
Rejestracja: sob 25 maja 2013, 12:09
Lokalizacja: Gdańsk

Chrzest, 1721, Skórcz (1 słowo); ok

Post autor: kierejka »

Dzień dobry, czy imieniu i nazwisku ojca zapisano, że był szewcem?

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=308803
(druga strona, pierwszy akt od góry - Marianna Kierejewska, córka Franciszka i Ewy)

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Ostatnio zmieniony pt 07 lip 2017, 14:13 przez kierejka, łącznie zmieniany 1 raz.
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Chrzest, 1721, Skórcz (1 słowo)

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

raczej tak, choć chyba można dopuścić możliwość "niezrzeszony rzemieślnik"
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
kierejka

Sympatyk
Posty: 476
Rejestracja: sob 25 maja 2013, 12:09
Lokalizacja: Gdańsk

1836, ślub, Mielżyn (1 słowo); ok

Post autor: kierejka »

Dzień dobry,
czy w akcie nr 5, przy świadku Jakubie Kierejewskim, zapisano że jest piekarzem?

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=769444

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Ostatnio zmieniony wt 11 lip 2017, 17:25 przez kierejka, łącznie zmieniany 1 raz.
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
Awatar użytkownika
Dobry_Duszek91

Sympatyk
Posty: 254
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 09:00

Post autor: Dobry_Duszek91 »

Wedle mojej skromnej oceny słowo to można odczytać jako pistor. Oznacza ono właśnie piekarza.
Serdecznie pozdrawiam,
Przemysław
Awatar użytkownika
kierejka

Sympatyk
Posty: 476
Rejestracja: sob 25 maja 2013, 12:09
Lokalizacja: Gdańsk

1820, Mielżyn, chrzest (1 słowo); ok

Post autor: kierejka »

Dzień dobry.
Jaką profesję zapisano przy ojcu (Marcin Kierejewski) w akcie nr 28?

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=769444

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Ostatnio zmieniony pt 14 lip 2017, 18:34 przez kierejka, łącznie zmieniany 1 raz.
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3337
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

1820, Mielżyn, chrzest (1 słowo)

Post autor: Bartek_M »

Strzelam, że to rzemieślnik od obróbki drewna. Faber assarum czy podobnie...
Awatar użytkownika
kierejka

Sympatyk
Posty: 476
Rejestracja: sob 25 maja 2013, 12:09
Lokalizacja: Gdańsk

1861, chrzest, jedno słowo; ok

Post autor: kierejka »

Dzień dobry.

Nie rozumie co zapisano w rubryce z adnotacjami (nie mogę odnaleźć w słownikach takiego słowa). Rodzice dziecka byli po ślubie, więc nie chodzi chyba o chrzest dziecka z nielegalnego związku.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=769784

wpis 30, Gaca Michalina.

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Ostatnio zmieniony ndz 06 sie 2017, 13:15 przez kierejka, łącznie zmieniany 1 raz.
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3337
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

1861, chrzest, jedno słowo

Post autor: Bartek_M »

"Prawdopodobnie nieślubna".
Bartek
Gołowicz_Michał

Sympatyk
Ekspert
Posty: 28
Rejestracja: czw 28 sie 2014, 21:07

Post autor: Gołowicz_Michał »

Proszę o wyjaśnienie znaczenia zwrotu "jacula foris"
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=231447
drugi akt od góry po prawej stronie
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

iaculator -oris : jedno słowo

=

1) miotacz pocisków,

2) oszczepnik, procarz,

3) kuglarz,

4) rybak.

Mój podręczny słownik genealogiczny wskazuje tylko na kuglarza, a wyżej cytowany słownik dla historyków jak zacytowałem.
Zbigniew
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3337
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Strzelec.
Bartek
Awatar użytkownika
kierejka

Sympatyk
Posty: 476
Rejestracja: sob 25 maja 2013, 12:09
Lokalizacja: Gdańsk

1730, Ostrowite Prymasowskie, jedno słowo; ok

Post autor: kierejka »

Dzień dobry,
w roku 1730 rodzi się Franciszka, córka Macieja i Reginy Wolickich (wpis 5).
Co zapisano po słowie "Regina"? Sartor...? Nie mogę tego odnaleźć w słownikach.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=767739

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Ostatnio zmieniony pt 06 paź 2017, 20:27 przez kierejka, łącznie zmieniany 1 raz.
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”