łacina, tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

łacina, tłumaczenie

Post autor: carmilla »

Witam,

bardzo proszę o tłumaczenie. Skleiłem 4 zdjęcia w jednym, które mój niedowidzący kuzyn zrobił dawno temu i prosi o tłumaczenie.

dziękuję

Kamil

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/0768fa67859b555f
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Podbiję. Może ktoś z Koleżeństwa odczyta te teksty?
Zbigniew
carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Post autor: carmilla »

Gawroński_Zbigniew pisze:Podbiję. Może ktoś z Koleżeństwa odczyta te teksty?
te zdjęcia mogę wrzucić każde oddzielnie, niemniej nie poprawi to ich jakości ponieważ zą to zdjęcia wykonane aparatem w 2003 roku przez kuzyna, który był w Polsce.
Jest to parafia Rudnik nad Sanem i jedyne co wiem to MOGĄ dotyczyć tych osób:

Angela (Aniela) ur. 14 czerwca 1881

https://zapodaj.net/2571b73421733.jpg.html

Karolina Sagan ur. 30 paźdz. 1883

https://zapodaj.net/f86d6d5cd8ba8.jpg.html

Krystyna Sagan ur. 14 lipca 1894

https://zapodaj.net/4820e9988dffd.jpg.html

Jan Sagan ur. 15 maja 1888

https://zapodaj.net/20bfd27bb54bf.jpg.html

mam też metrykę urodzenia Karoliny wypisaną przez księdza, w której wymienia jej rodziców jako Józef i Katarzyna z domu Reichert, ale te nazwisko panienskie prawdopodobnie jest pomylone z panieńskim nazwiskiem babki urodzonej...więcej informacji nie posiadam. Karolina urodzona była w Rudniku
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”