prośba o przetłumaczenie
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
ślub Leopold Braitschadel z Jutita Sikora
30 lipiec
zaslubieni zostali kawaler Leopold Breitschädel z Knüpel ? z wdowa Juditha Sikora z Witoslawitz .
Swiadkowie Franz Czarzk? Z Knuepel , Joseph Hedwig z Dzilak
Na 2 stronie dopisano chyba panienskie Judyty Neulerin? Neuberin ( cos z Neu, ale slabo tu widac, a niestety nie mozna tu powiekszac – tzn ja nie wiem jak?)
on lat 28? ona 37 ( ale tez na 100% to nie widze )
zaslubieni zostali kawaler Leopold Breitschädel z Knüpel ? z wdowa Juditha Sikora z Witoslawitz .
Swiadkowie Franz Czarzk? Z Knuepel , Joseph Hedwig z Dzilak
Na 2 stronie dopisano chyba panienskie Judyty Neulerin? Neuberin ( cos z Neu, ale slabo tu widac, a niestety nie mozna tu powiekszac – tzn ja nie wiem jak?)
on lat 28? ona 37 ( ale tez na 100% to nie widze )
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
ślub Giera Blachut
18 wrzesien 1803
w tutejszym kosciele po 3 zapowiedziach przez tutejszego ksiedza Carl Gotsche , zaslunieni zostali
jeździec ( Reyter= Reiter) Thomas Giera z /Löbl. Regimente v. Holzendorf ( Holzendorff) und H. Major von Sydow Esquadron / Armia Pruska
z panna Agnes slubna corka zmarlego juz, wolnego rolnika Sebastiana Blachuta z Karlubentz .
Swiadkowie slubu Paul Wayroch kowal, Thomas Beskiesz zagrodnik z Ottmuth
w tutejszym kosciele po 3 zapowiedziach przez tutejszego ksiedza Carl Gotsche , zaslunieni zostali
jeździec ( Reyter= Reiter) Thomas Giera z /Löbl. Regimente v. Holzendorf ( Holzendorff) und H. Major von Sydow Esquadron / Armia Pruska
z panna Agnes slubna corka zmarlego juz, wolnego rolnika Sebastiana Blachuta z Karlubentz .
Swiadkowie slubu Paul Wayroch kowal, Thomas Beskiesz zagrodnik z Ottmuth
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
zgon Sebastian Blchut OK
Proszę o tłumaczenie zgonu Sebastian Blachut prafia Otmęt miejscowość Karłubiec
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=b18dd0b070
z góry dziękuje za pomoc
pozdrawiam
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=b18dd0b070
z góry dziękuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony czw 14 wrz 2017, 19:10 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
ślub Kaletka Lindner OK
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Franz Kaletka z Marianna Lindner parafia Rudnik
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=068c9e8a9f
z góry dziękuje za pomoc
pozdrawiam
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=068c9e8a9f
z góry dziękuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony czw 14 wrz 2017, 18:53 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
zgon Sebastian Blchut
14-go pochowany Sebastian Blachut wolny rolnik i soltys stad. Zmarl 11 wrzesnia na gruzlice wiek 64 ( ew. 61, 67) lat
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
ślub Kaletka Lindner
7 listopad
kawaler Franz Kaletka syn dorabiajacego zagrodnika Martina K. z Rudnik i Marianna po zmarlam mlynarzu Dominic Lindner corka rowniez z Rudnik , 3 zapowiedzi, zadnych sprzeciwow
kawaler Franz Kaletka syn dorabiajacego zagrodnika Martina K. z Rudnik i Marianna po zmarlam mlynarzu Dominic Lindner corka rowniez z Rudnik , 3 zapowiedzi, zadnych sprzeciwow
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
zgon Dominic Lindner OK
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Dominic Lindner parafia Rudnik ostatni na stronie
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=f38f6c569c
z góry dziękuje za pomoc
pozdrawiam
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=f38f6c569c
z góry dziękuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony pt 15 wrz 2017, 18:03 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Waligora_Artur
- Posty: 1
- Rejestracja: czw 14 wrz 2017, 19:38
Witam. Również zwracam się się z prośbą o odczytanie imion i nazwisk moich przodków. Są to moi praprapradziakowie. Fragment pochodzi z niemieckiego Stammbucha, jednak dziadkowie byli narodowości polskiej. Bardzo proszę o pomoc
https://drive.google.com/open?id=0B0elI ... nJPWEFMVWc
Pozdrawiam Artur
https://drive.google.com/open?id=0B0elI ... nJPWEFMVWc
Pozdrawiam Artur
30. Jan. 1807
ist von Rudnik bei derselben Kirche sub. sit.
S. Catharina begraben worden Dominicus
Lindner Müller welcher mit den heil. Sakra-
menten nicht versähen den 27. Jan. früh gestorben.
52 Jahre alt.
.....................
30 stycznia 1807 roku pochowany został przy kościele p.w. św. Katarzyny
Dominicus Lindner, młynarz z Rudnik, który zmarł bez świętych sakramentów
rano dnia 27 stycznia w wieku 52 lat.
_____________
pzdr. Stefan
ist von Rudnik bei derselben Kirche sub. sit.
S. Catharina begraben worden Dominicus
Lindner Müller welcher mit den heil. Sakra-
menten nicht versähen den 27. Jan. früh gestorben.
52 Jahre alt.
.....................
30 stycznia 1807 roku pochowany został przy kościele p.w. św. Katarzyny
Dominicus Lindner, młynarz z Rudnik, który zmarł bez świętych sakramentów
rano dnia 27 stycznia w wieku 52 lat.
_____________
pzdr. Stefan
chrzest Lucas Schnayder Gogolin OK
Proszę o tłumaczenie chrztu Lucas Schnayder parafia Otmęt miejscowość ogolin
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=58cc7c2206
z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=58cc7c2206
z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony wt 19 wrz 2017, 10:59 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Ist allhier von der Francisca Schneidern
ein uneheliches Knaeble gebohren
und denselbigen Tag zur Heiligen Taufe
gebracht und selben der Nahme Lucas
beygeleget worden. Taufzeuge waren
Andres Jelito, Bauer, Francisca Bombin
freyledige beyde aus Goglin
.......................................................
Gogolin, 6 października 1803
Chrzcił ksiądz Carl Gotsche.
Francisca Schneidern urodziła tu nieślubnego chłopca
i tego samego dnia przyniosła go do chrztu świętego
i zostało mu nadane imię Lucas. Świadkami byli:
Andres Jelito, rolnik, Francisca Bombin (Bomba),
stanu wolnego, oboje z Gogolina
___________
pzdr. Stefan
ein uneheliches Knaeble gebohren
und denselbigen Tag zur Heiligen Taufe
gebracht und selben der Nahme Lucas
beygeleget worden. Taufzeuge waren
Andres Jelito, Bauer, Francisca Bombin
freyledige beyde aus Goglin
.......................................................
Gogolin, 6 października 1803
Chrzcił ksiądz Carl Gotsche.
Francisca Schneidern urodziła tu nieślubnego chłopca
i tego samego dnia przyniosła go do chrztu świętego
i zostało mu nadane imię Lucas. Świadkami byli:
Andres Jelito, rolnik, Francisca Bombin (Bomba),
stanu wolnego, oboje z Gogolina
___________
pzdr. Stefan
zgon Lucas Schnayder OK
Proszę o tłumaczenie zgonu Lucas Schnayder parafia Otmęt miejscowość Gogolin
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=c769a6c814
z gory dziekuje za pomoc
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=c769a6c814
z gory dziekuje za pomoc
Ostatnio zmieniony czw 21 wrz 2017, 11:40 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
chrzest Lucas Schnayder Gogolin OK
Proszę o tłumaczenie aktu chrztu Lucas Schnayder parafia Otmęt miejscowość Gogolin ostatni akt na stronie
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=08294ef6b4
z góry dziękuje za pomoc
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=08294ef6b4
z góry dziękuje za pomoc
Ostatnio zmieniony czw 21 wrz 2017, 11:50 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 2 razy.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
zgon Lucas Schnayder
18 pazdz. 1803
na tutejszym cmentarzu przykoscielnym pochowano Franciszki Schnayder chlopczyka ( syna) o imieniu Lukas , ktory 15.10 / przyczyna- Krampf-kurcz, spazm/ zmarl- wiek 9 dni
na tutejszym cmentarzu przykoscielnym pochowano Franciszki Schnayder chlopczyka ( syna) o imieniu Lukas , ktory 15.10 / przyczyna- Krampf-kurcz, spazm/ zmarl- wiek 9 dni
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
