akt urodzenia Gehlfeld 1879. OK.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ewamm11

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: czw 27 kwie 2017, 17:06

akt urodzenia Gehlfeld 1879. OK.

Post autor: ewamm11 »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Gehlfeld. Linowiec, 1879 https://www.fotosik.pl/zdjecie/ba7ee5d54f098d89

z Góry dziękuję. Ewa.
Ostatnio zmieniony czw 14 wrz 2017, 19:12 przez ewamm11, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

akt urodzenia Gehlfeld 1879

Post autor: beatabistram »

Witaj Ewa!
To urodzenie Johanna
dane rodzicow jak na akcie zgonu.
Ten spisany 19.4. , Johann ur. 14.4 przed poludniem o 3:30
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”