Juliet Bonaparte

Tłumaczenia dokumentów pisanych po francusku

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Weronika_Marianne

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: sob 11 lut 2017, 22:10

Juliet Bonaparte

Post autor: Weronika_Marianne »

Nie wszystko jestem w stanie odczytać i nie wszystko rozumiem, ale napiszę tyle, ile rozumiem, może ktoś coś uzupełni:

Pan Payre (?), doktor medycyny, Inspektor generalny zdrowia
.... (de la colorias... Domingue?) ulica Złego Chłopca Świętego Jana 11 24 (rue mauvais garcon Saint Jean - https://fr.wikipedia.org/wiki/Rue_des_M ... r%C3%A7ons ) w Paryżu

Paryż 17 messidor (5 lipca), dwunasta (?)

Przekazałam mojemu mężowi paczkę, dołączoną do Pańskiego listu z 11. ... zobowiązałam go, by zwrócił uwagę na pańskie roszczenia i by je poparł. Ufam, że wyciągnie Pan z tych kroków/takiego podejścia wszystkie "owoce" (profity) ...., które były Panu obiecane.

Pozdrawiam Pana,
Julie Bonaparte



Miłego dnia,
Weronika
Maryla_Celmer

Sympatyk
Mistrz
Posty: 42
Rejestracja: wt 01 kwie 2008, 22:58

Post autor: Maryla_Celmer »

Mysle ze w pierwszym fragmencie chodzi o kolonie Santo Domingo.
Maryla
student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Post autor: student137 »

Trochę spóźnione, ale serdecznie podziękowania za tłumaczenie.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - francuski”