https://www.dropbox.com/s/k2l4tqgv8cipu ... 1.JPG?dl=0
https://www.dropbox.com/s/1hmzp5k54o5x8 ... 2.JPG?dl=0
Z góry dziękuję.
OK - Akt ślubu - Jan Kafka
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK - Akt ślubu - Jan Kafka
Ostatnio zmieniony wt 19 wrz 2017, 17:58 przez bsodziak, łącznie zmieniany 1 raz.
Szymon
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt ślubu - Jan Kafka
28 st. 1893
Johann Kafka , parobek, kawaler, znany, katolik
ur. 27.8 1867
syn komornika Leopold K i oo Josepha dd Biskupek -Ober Borin/ Pless
i sluzaca Florentine Witoschek , panna , zn., katol., ur 10.4.1875 Ober Schwirkau/ Rybnik
corka chalupnika Paul Witoschek i jego oo Marianna Kempny?
sw. chalupnik Matheus Mazur 38 lat
malorolny Johann Maciejonczyk 48 lat
Szymon ! Podawaj znane Tobie dane!
Johann Kafka , parobek, kawaler, znany, katolik
ur. 27.8 1867
syn komornika Leopold K i oo Josepha dd Biskupek -Ober Borin/ Pless
i sluzaca Florentine Witoschek , panna , zn., katol., ur 10.4.1875 Ober Schwirkau/ Rybnik
corka chalupnika Paul Witoschek i jego oo Marianna Kempny?
sw. chalupnik Matheus Mazur 38 lat
malorolny Johann Maciejonczyk 48 lat
Szymon ! Podawaj znane Tobie dane!
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
RE: Akt ślubu - Jan Kafka
Beato, dziękuję bardzo!
Jeśli dobrze rozumiem pan młody urodził się w Pohlom (Połomia), a panna młoda w Ober-Schwirklan (Świerklany), natomiast oboje mieszkają w Boryni?
Co do dodatkowych danych to te 5 aktów, które wrzuciłem do tłumaczenia to jest zupełny początek moich poszukiwań na tej gałęzi, więc poza nazwami miejscowości w których miały miejsce zdarzenia i nazwiskami osób, których dotyczą nic więcej jeszcze nie wiem.
Jeśli dobrze rozumiem pan młody urodził się w Pohlom (Połomia), a panna młoda w Ober-Schwirklan (Świerklany), natomiast oboje mieszkają w Boryni?
Co do dodatkowych danych to te 5 aktów, które wrzuciłem do tłumaczenia to jest zupełny początek moich poszukiwań na tej gałęzi, więc poza nazwami miejscowości w których miały miejsce zdarzenia i nazwiskami osób, których dotyczą nic więcej jeszcze nie wiem.
Szymon
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
RE: Akt ślubu - Jan Kafka
Tak! oboje zam. Ober Borin .Ja odczytuje tu jego m-sc Pohlam/ Pohlem, ale jesli byla Pohlom
to tez moze pasowac.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
