"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Dorota_1

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 11 kwie 2007, 01:00

Post autor: Dorota_1 »

Panie Januszu,
Wydaje mi się, że to słowo to : "muzykantem" - pomimo, że druga litera to "y" - może to mały błąd, zwykła "literówka" lub wkradł się rusycyzm ?

Pozdrawiam
Dorota
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Też tak to odczytałem. To może być rusycyzm.
Pytanie zadawał 33szuwarek...
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Hałat_Anna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 623
Rejestracja: wt 20 sty 2015, 16:08
Lokalizacja: Kraków

Pomoc w rozczytaniu aktu

Post autor: Hałat_Anna »

Witam!
Mam kłopot w rozszyfrowaniu fragmentu aktu małżeństwa z 1827 roku. Chodzi o Wielmożnego Wojciecha Trzebińskiego. Jaką pełnił funkcję i gdzie?

http://fotowrzut.pl/5MPFF2GLFC

Wiem, że miejscowość Żdżarka znajduje się w województwie lubelskim, w powiecie włodawskim, w gminie Hańsk. Zapowiedzi ukazały się w parafiach: Sawińskiej i Uhurskiej. Pan Młody był zastępcą wójta gmin Uhurska, Bukowa Wielka i Ruda, a drugi świadek był zastępcą wójta gminy Sobibor.

Bardzo proszę o pomoc.

Pozdrawiam
Anna
Awatar użytkownika
kejsia

Sympatyk
Posty: 124
Rejestracja: wt 04 lip 2017, 16:37

Pomoc w rozczytaniu aktu

Post autor: kejsia »

Hałat_Anna pisze:Witam!
Mam kłopot w rozszyfrowaniu fragmentu aktu małżeństwa z 1827 roku. Chodzi o Wielmożnego Wojciecha Trzebińskiego. Jaką pełnił funkcję i gdzie?

http://fotowrzut.pl/5MPFF2GLFC

Wiem, że miejscowość Żdżarka znajduje się w województwie lubelskim, w powiecie włodawskim, w gminie Hańsk. Zapowiedzi ukazały się w parafiach: Sawińskiej i Uhurskiej. Pan Młody był zastępcą wójta gmin Uhurska, Bukowa Wielka i Ruda, a drugi świadek był zastępcą wójta gminy Sobibor.

Bardzo proszę o pomoc.

Pozdrawiam
Anna
Witam
,, zastępcy wuyta gminy" czyli wójta

Pozdrawiam Bożena
Awatar użytkownika
Jan.Ejzert

Sympatyk
Adept
Posty: 922
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
Lokalizacja: woj. łódzkie

Post autor: Jan.Ejzert »

Aniu,
ja odczytuję, że Wojciech Trzebiński był Posesorem Dóbr Janinowa?
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
Marcin.Rybicki

Sympatyk
Posty: 794
Rejestracja: pt 02 sty 2015, 09:59

Post autor: Marcin.Rybicki »

Posesor Dóbr Hniszowa. Hniszów
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_III/82
Uhrusk, a nie Uhursk.
ROMAN_B

Sympatyk
Posty: 1249
Rejestracja: ndz 08 sty 2012, 20:36

Post autor: ROMAN_B »

Witaj Aniu!

Według mnie fragment aktu małżeństwa z roku 1827 odnoszący się do Wojciecha Trzebinskigo brzmi: „ (…) Woyciecha Trzebinskiego Possessora Dóbr Hniszowa lat pięćdziesiąt, (…)”.

Possessor [ zapis po łacinie ] – miał dawniej dwa znaczenia:
1. właściciel, posiadacz,
2. dzierżawca.
Łaciński possessor to polski posesor.

Wieś Żdżarka oddalona jest od wsi Hniszów około 40 km. Wieś Hniszów [ własność prywatna ] w roku 1827 należała do parafii Swierze, powiat chełmski, obwód krasnystawski, województwo lubelskie [ za Tabela miast, wsi, osad Królestwa Polskiego (…) z 1827 roku.
W Słowniku Geograficznym Królestwa Polskiego (…) nota o wsi Hniszów znajduje się pod linkiem:
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_III/82

Obecnie wieś i parafia we wsi Świerże [ dawniej Swierze ] znajdują się w województwie lubelskim, w powiecie chełmskim, w gminie Dorohusk.
https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%9Awie ... C5%82mski)

Obecnie wieś Hniszów położona jest w województwie lubelskim, w powiecie chełmskim, w gminie Ruda-Huta.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Hnisz%C3%B3w

Pozdrawiam – Roman.
Marcin.Rybicki

Sympatyk
Posty: 794
Rejestracja: pt 02 sty 2015, 09:59

Post autor: Marcin.Rybicki »

Oto akt zgonu Wojciecha Trzebińskiego akt nr 24
http://szukajwarchiwach.pl/35/1931/0/2. ... rvisxIldFA
Hałat_Anna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 623
Rejestracja: wt 20 sty 2015, 16:08
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Hałat_Anna »

Witam!
Czarku :k:
Marcinie :k:
Romanie :k:
Jesteście wspaniali!
Bardzo dziękuję za odzew i pomoc
Serdecznie pozdrawiam
Anna
maciejewska

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: pn 09 mar 2015, 19:30

Post autor: maciejewska »

Dzień dobry

Proszę o pomoc w odczytaniu z aktu poniżej wieku zmarłego, może jest coś o rodzicach lub małżonce. akt nr 18, zmarły Stanisław Nogaj
http://szukajwarchiwach.pl/53/3690/0/6. ... /#tabSkany

Dziękuję za pomoc
Kasia
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

14 lipca 1822 o godzinie 3 po północy zmarł Stanisław Nogaj lat 71 w domu pod nr 11.

innych danych brak
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5888
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Post autor: Arek_Bereza »

Niestety o rodzicach i małżonce nic nie ma. Umarł 14.07.1822 Stanisław Nogay lat 71, świadkowie: Antoni Baraniecki lat 33, Maciej Nogay lat 34, obaj z Pruszkowa.
Awatar użytkownika
Barbara_Lendzion

Sympatyk
Adept
Posty: 420
Rejestracja: śr 19 lis 2014, 16:29
Lokalizacja: kujawsko-pomorskie

Post autor: Barbara_Lendzion »

Zgłasza zgon również Maciej Nogaj lat 34 gospodarz z Pruszkowa.Może syn ?
Barbara
Pozdrawiam Barbara
-------------------------------------------------------
Poszukuję: Włocławek - Wilczyńscy,Kulińscy Kowal - Cytaccy ,Baruchowo i okolice: Lewandowscy, Gizińscy,Prusy i Mazowsze - Lendzion
maciejewska

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: pn 09 mar 2015, 19:30

Post autor: maciejewska »

Bardzo dziękuje za pomoc.

Kasia
CONRI
Posty: 7
Rejestracja: pn 18 wrz 2017, 16:40

Pomoc w odczytaniu metryki małżeństwa j.polski

Post autor: CONRI »

Po odczytaniu 80-90% tekstu aktu małżeństwa antenatów z 1834 roku ,nie jestem w stanie przebrnąć dalej.Mimo że sporządzony był w jez. polskim.
Najważniejsze dane personalne i daty pokonałem .Pozostał jednak niedosyt PEŁNEJ treści. Szczególnie w końcówce aktu gdzie po zapowiedziach jest formula o odczytaniu " wszem niepiśmiennym".Gdyby ktoś zechciał pomóc.
Do przesłania skan niestety X Proboszcz nie fotograf i jakość słaba ale czytelna. Gdyby nie "arabeski" i brak kaligrafii, było by o.k.
Pozdrawiam Szacowne Forum
Konrad Gawell
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”