"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
marzec_jadwiga

- Posty: 241
- Rejestracja: śr 01 kwie 2015, 12:32
Pomoc w odczytaniu metryki małżeństwa j.polski
Konrad, a gdzie link do tego aktu?
Jadwiga
Jadwiga
-
a_j_wojciechowski

- Posty: 78
- Rejestracja: ndz 14 kwie 2013, 11:22
Akt małżeństwa parafia Wakijewie -j. polski kilka słów
Witam nie mogę odczytać kilku słów w akcie małżeństwa, byłbym bardzo wdzięczny za pomoc w odszyfrowaniu tekstu :
http://szukajwarchiwach.pl/35/2168/0/2. ... bHTCAUWx9A
N1) Działo się ..... Wakijewie dnia dwudziestego lutego tysiąc osiemset czterdziestego ósmego roku o godzinie czwartej po południu. Wiadomo (czynimy..?) ze w przytomności świadków Bazylego Bli- - chatowskiego Ekonoma w Honiatyczkach zamieszkałego lat czer dzieści ....... tudzież Wincentego (Krzyzawskiego?) ślusarza w Kolicach zamieszkałego lat czterdzieści sześć mając ego na dniu ..........zawarte zostało Religijne małżeń stwo między urodzonym Janem Woyciechowskim kawalerem byłym Ekonomem w Z....... na teraz w Honiatyczkach zamieszkałym tamże urodzonym z Wincentego i Magdaleny z Bielakowskich małżonków Wojciechowskich leśniczych z Hiniatycz? lat dwadzieścia skończonych mającym a urodzoną Julianną Dyakowską panną córką Teodora i Anny z M.........? małżonków Dyakowskich niegdyś na Ekonomice w Czerminie? będących na teraz w Honiatyczach zamieszkałych, w Czerminie? zrodzoną w Honiatyczach? zamiesz kałą i tam przy rodzicach zostającą lat dwadzieścia cztery mająca. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach trzydziestym stycznia, trzynastym i dwudziestym lutego roku teraźniejszego w Parafii Wakijewskiej i Dubowskiej ..... ....... ustne?...........aktami małżeństwa ........ ....ze strony nowoza....? było oświadczenie gdyż ........ .... ...... .......... małżeństwa niezaszło Małżon kowie nimi oświadczają iż niezawierali umowy przedślub nej Akt ten stawaiącym i świadkom przeczytany i przez stawaiącego i świadków podpisany został Ksiądz Teodozy Dyakowski proboszcz parafii Wakijewskiej
Jan Wojciechowski stawaiący Bazyli Michałowski }śwadki Wincety Krzyzanowski }
Z góry dziękuję za okazaną pomoc Adam Wojciechowski
http://szukajwarchiwach.pl/35/2168/0/2. ... bHTCAUWx9A
N1) Działo się ..... Wakijewie dnia dwudziestego lutego tysiąc osiemset czterdziestego ósmego roku o godzinie czwartej po południu. Wiadomo (czynimy..?) ze w przytomności świadków Bazylego Bli- - chatowskiego Ekonoma w Honiatyczkach zamieszkałego lat czer dzieści ....... tudzież Wincentego (Krzyzawskiego?) ślusarza w Kolicach zamieszkałego lat czterdzieści sześć mając ego na dniu ..........zawarte zostało Religijne małżeń stwo między urodzonym Janem Woyciechowskim kawalerem byłym Ekonomem w Z....... na teraz w Honiatyczkach zamieszkałym tamże urodzonym z Wincentego i Magdaleny z Bielakowskich małżonków Wojciechowskich leśniczych z Hiniatycz? lat dwadzieścia skończonych mającym a urodzoną Julianną Dyakowską panną córką Teodora i Anny z M.........? małżonków Dyakowskich niegdyś na Ekonomice w Czerminie? będących na teraz w Honiatyczach zamieszkałych, w Czerminie? zrodzoną w Honiatyczach? zamiesz kałą i tam przy rodzicach zostającą lat dwadzieścia cztery mająca. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach trzydziestym stycznia, trzynastym i dwudziestym lutego roku teraźniejszego w Parafii Wakijewskiej i Dubowskiej ..... ....... ustne?...........aktami małżeństwa ........ ....ze strony nowoza....? było oświadczenie gdyż ........ .... ...... .......... małżeństwa niezaszło Małżon kowie nimi oświadczają iż niezawierali umowy przedślub nej Akt ten stawaiącym i świadkom przeczytany i przez stawaiącego i świadków podpisany został Ksiądz Teodozy Dyakowski proboszcz parafii Wakijewskiej
Jan Wojciechowski stawaiący Bazyli Michałowski }śwadki Wincety Krzyzanowski }
Z góry dziękuję za okazaną pomoc Adam Wojciechowski
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
Akt małżeństwa parafia Wakijewie -j. polski kilka słów
Adamie,
poniżej uzupełnienie w nawiasach:
N1) Działo się [we wsi] [Wakijowie] dnia dwudziestego lutego tysiąc osiemset czterdziestego ósmego roku o godzinie czwartej po południu. Wiadomo [czynimy] że w przytomności świadków Bazylego [Michałowskiego] ekonoma w Honiatyczkach zamieszkałego lat [czterdzieści osiem] tudzież Wincentego [Krzyżanowskiego] ślusarza w [Kotlicach] zamieszkałego lat czterdzieści sześć mającego na dniu [dzisiejszym] zawarte zostało religijne małżeństwo między urodzonym Janem Woyciechowskim kawalerem byłym ekonomem w [Zawalowie] na teraz w Honiatyczkach zamieszkałym tamże zrodzonym z Wincentego i Magdaleny z Bielakowskich małżonków Wojciechowskich leśniczych z [Honiatycz] lat dwadzieścia skończonych mającym a urodzoną Julianną Dyakowską panną córką Teodora i Anny z [Michałowskich] małżonków Dyakowskich niegdyś na ekonomice w [Czermnie] będących na teraz w Honiatyczach zamieszkałych, w [Czermnie] zrodzoną w Honiatyczach zamieszkałą i tam przy rodzicach zostającą lat dwadzieścia cztery mająca. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach trzydziestym stycznia, trzynastym i dwudziestym lutego roku teraźniejszego w Parafii [Wakijowskiej] i Dubowskiej [jako też zezwolenie ustne obecnej aktowi małżeństwa matki ze strony nowozaślubionego] było oświadczone, gdyż [ojciec nie żyje]. [Tamowanie] małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie [nowi] oświadczają iż nie zawierali umowy przedślubnej. Akt ten stawającym i świadkom przeczytany i przez stawającego [wraz z świadkami] podpisany został.
Ksiądz Teodozy Dyakowski proboszcz parafii Wakijowskiej
Jan Wojciechowski stawający
Bazyli Michałowski }świadki
Wincenty Krzyżanowski }
Pozdrawiam,
Monika
poniżej uzupełnienie w nawiasach:
N1) Działo się [we wsi] [Wakijowie] dnia dwudziestego lutego tysiąc osiemset czterdziestego ósmego roku o godzinie czwartej po południu. Wiadomo [czynimy] że w przytomności świadków Bazylego [Michałowskiego] ekonoma w Honiatyczkach zamieszkałego lat [czterdzieści osiem] tudzież Wincentego [Krzyżanowskiego] ślusarza w [Kotlicach] zamieszkałego lat czterdzieści sześć mającego na dniu [dzisiejszym] zawarte zostało religijne małżeństwo między urodzonym Janem Woyciechowskim kawalerem byłym ekonomem w [Zawalowie] na teraz w Honiatyczkach zamieszkałym tamże zrodzonym z Wincentego i Magdaleny z Bielakowskich małżonków Wojciechowskich leśniczych z [Honiatycz] lat dwadzieścia skończonych mającym a urodzoną Julianną Dyakowską panną córką Teodora i Anny z [Michałowskich] małżonków Dyakowskich niegdyś na ekonomice w [Czermnie] będących na teraz w Honiatyczach zamieszkałych, w [Czermnie] zrodzoną w Honiatyczach zamieszkałą i tam przy rodzicach zostającą lat dwadzieścia cztery mająca. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach trzydziestym stycznia, trzynastym i dwudziestym lutego roku teraźniejszego w Parafii [Wakijowskiej] i Dubowskiej [jako też zezwolenie ustne obecnej aktowi małżeństwa matki ze strony nowozaślubionego] było oświadczone, gdyż [ojciec nie żyje]. [Tamowanie] małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie [nowi] oświadczają iż nie zawierali umowy przedślubnej. Akt ten stawającym i świadkom przeczytany i przez stawającego [wraz z świadkami] podpisany został.
Ksiądz Teodozy Dyakowski proboszcz parafii Wakijowskiej
Jan Wojciechowski stawający
Bazyli Michałowski }świadki
Wincenty Krzyżanowski }
Pozdrawiam,
Monika
dwa wyrazy po polsku- proszę o pomoc
Proszę o pomoc w odczytaniu dwóch wyrazów w tekście metryki zgonu Domiceli - akt 12
......córka ( tu nie wiem)Kacpra .......
przy rodzinach (tu nie wiem) na kopczyźnie
http://szukajwarchiwach.pl/50/355/0/-/1 ... imWBJrWsHQ
pozdrawiam
Ala
......córka ( tu nie wiem)Kacpra .......
przy rodzinach (tu nie wiem) na kopczyźnie
http://szukajwarchiwach.pl/50/355/0/-/1 ... imWBJrWsHQ
pozdrawiam
Ala
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
dwa wyrazy po polsku- proszę o pomoc
...córka uczciwych Kacpra...
...przy rodzicach będąca...
Pozdrawiam,
Monika
...przy rodzicach będąca...
Pozdrawiam,
Monika
- 33szuwarek

- Posty: 842
- Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
- Lokalizacja: Gdańsk
Dzień Dobry,
proszę uprzejmie o odczytanie jednego wyrazu z aktu urodzenia 1839 roku / Nr 125. Z góry dziękuje.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 315&y=1267
Tekst:
"Działo się w mieście Nowodworze, dnia ósmego listopada, roku tysiąc osiemset trzydziestego ósmego, o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Paweł Jeck, gospodarz w Budach Pieścioryskich, liczący lat czterdzieści cztery i okazał Nam w przytomności Jana Meisler, nauczyciela ______?_____ w Budach Pieścioryskich i Henryka Wau, komornika w Budach Pieścioryskich......"
Pozdrawiam, Piotr
proszę uprzejmie o odczytanie jednego wyrazu z aktu urodzenia 1839 roku / Nr 125. Z góry dziękuje.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 315&y=1267
Tekst:
"Działo się w mieście Nowodworze, dnia ósmego listopada, roku tysiąc osiemset trzydziestego ósmego, o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Paweł Jeck, gospodarz w Budach Pieścioryskich, liczący lat czterdzieści cztery i okazał Nam w przytomności Jana Meisler, nauczyciela ______?_____ w Budach Pieścioryskich i Henryka Wau, komornika w Budach Pieścioryskich......"
Pozdrawiam, Piotr
-
Marcin.Rybicki

- Posty: 794
- Rejestracja: pt 02 sty 2015, 09:59
- 33szuwarek

- Posty: 842
- Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
- Lokalizacja: Gdańsk
-
Kasia_Marchlińska

- Posty: 567
- Rejestracja: sob 13 cze 2015, 22:27
To zadziwiające, jak, kiedy już się wie, tekst robi się taki łatwy i widać, że to jedno a nie dwa słowa. A chwilę temu było: "porlem wtórego"???
pozdrowienia,
Kaśka
pozdrowienia,
Kaśka
Kasia Marchlińska
Poszukuję informacji o nazwiskach: Papi, Geysmer, Kimens, Perks, Szwarcenburg-Czerny, Sosnowski, Czerny, Moszczyński-Pętkowski, Rychtarski, de Rozprza Faygel, Lippoman, Sonne, Gotti, Gałęzowski.
Poszukuję informacji o nazwiskach: Papi, Geysmer, Kimens, Perks, Szwarcenburg-Czerny, Sosnowski, Czerny, Moszczyński-Pętkowski, Rychtarski, de Rozprza Faygel, Lippoman, Sonne, Gotti, Gałęzowski.
- 33szuwarek

- Posty: 842
- Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
- Lokalizacja: Gdańsk
Witam raz jeszcze,
proszę o odczytanie nazwy wsi w trzech miejscach z aktu urodzenia 1842 roku / nr 11. Z góry dziękuję.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=242
Tekst:
Działo sie w mieście Nowodworze, dnia piętnastego stycznia, roku tysiąc osiemset czterdziestego drugiego, o godzinie dziewiątej z rana. Stawił się Piotr Jeck, komornik z wsi _____1_____ , liczący lat dwadzieścia cztery i okazał Nam w przytomności gospodarzy w ____2____ Jan Szelin, liczącego lat dwadzieścia dziewięć i Henryka Ratz, liczącego lat czterdzieści cztery, dziecko płci żeńsiej, urodzone w _____3____ , dnia pierwszego stycznia roku bieżącego, o godzinie dziewiątej wieczorem, z niego i jego małżonki z Holtzów Ewy, liczącej lat dwadzieścia jeden. Dziecięciu temu dziś na chrzcie świętym w przytomności już wspomnianych osób nadane zostały imiona Anna Marianna, a rodzicami jego chrzestnymi byli Henryk Ratz, z Karoliną Szelin. Akt ten stawiającemu i świadkom został przeczytany. Pisać nie umieją.
Pozdrawiam, Piotr
proszę o odczytanie nazwy wsi w trzech miejscach z aktu urodzenia 1842 roku / nr 11. Z góry dziękuję.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=242
Tekst:
Działo sie w mieście Nowodworze, dnia piętnastego stycznia, roku tysiąc osiemset czterdziestego drugiego, o godzinie dziewiątej z rana. Stawił się Piotr Jeck, komornik z wsi _____1_____ , liczący lat dwadzieścia cztery i okazał Nam w przytomności gospodarzy w ____2____ Jan Szelin, liczącego lat dwadzieścia dziewięć i Henryka Ratz, liczącego lat czterdzieści cztery, dziecko płci żeńsiej, urodzone w _____3____ , dnia pierwszego stycznia roku bieżącego, o godzinie dziewiątej wieczorem, z niego i jego małżonki z Holtzów Ewy, liczącej lat dwadzieścia jeden. Dziecięciu temu dziś na chrzcie świętym w przytomności już wspomnianych osób nadane zostały imiona Anna Marianna, a rodzicami jego chrzestnymi byli Henryk Ratz, z Karoliną Szelin. Akt ten stawiającemu i świadkom został przeczytany. Pisać nie umieją.
Pozdrawiam, Piotr
- 33szuwarek

- Posty: 842
- Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
- Lokalizacja: Gdańsk
Proszę jeszcze raz o odczytanie czterech słów, których nie rozumiem, z aktu zgonu roku 1843 / nr 18. Z góry dziękuje.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =107&y=161
Tekst:
Działo się w mieście Nowodworze, dnia dwudziestego trzeciego stycznia / czwartego lutego roku tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego, o godzinie ósmej wieczorem. Stawili się gospodarze w Budach Pieściorowskich: Jan Locht, liczący lat sześćdziesiąt jeden i Daniel Grunke, liczący lat czterdzieści cztery i oświadczyli Nam, iż dnia szesnastego / dwudziestego ósmego stycznia roku bieżącego, o godzinie szóstej z rana umarła w Budach Pieściorowskich ______1_____ ____2____, wdowa komornica na tejże Kolonii Marianna z Nekklów Jeck, licząca lat siedemdziesiąt trzy, pozostawiwszy po sobie trzech synów _____3____ ____4____ gospodarzy w Budach Pieściorowskich Pawła i Jana i Wilhelmina Jecków. Akt ten stawiającym, oświadczam po przekonaniu się naocznie o zejściu Marianny z Nekklów Jeck został przeczytany. Pisać nie umieją.
Pozdrawiam, Piotr
PS
Dorota, bardzo dziękuje za pomoc w odczytaniu.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =107&y=161
Tekst:
Działo się w mieście Nowodworze, dnia dwudziestego trzeciego stycznia / czwartego lutego roku tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego, o godzinie ósmej wieczorem. Stawili się gospodarze w Budach Pieściorowskich: Jan Locht, liczący lat sześćdziesiąt jeden i Daniel Grunke, liczący lat czterdzieści cztery i oświadczyli Nam, iż dnia szesnastego / dwudziestego ósmego stycznia roku bieżącego, o godzinie szóstej z rana umarła w Budach Pieściorowskich ______1_____ ____2____, wdowa komornica na tejże Kolonii Marianna z Nekklów Jeck, licząca lat siedemdziesiąt trzy, pozostawiwszy po sobie trzech synów _____3____ ____4____ gospodarzy w Budach Pieściorowskich Pawła i Jana i Wilhelmina Jecków. Akt ten stawiającym, oświadczam po przekonaniu się naocznie o zejściu Marianny z Nekklów Jeck został przeczytany. Pisać nie umieją.
Pozdrawiam, Piotr
PS
Dorota, bardzo dziękuje za pomoc w odczytaniu.
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
Jako że wzrok mam słaby i ledwo mogę to rozszyfrować bardzo proszę Was, drodzy Forumowicze, o pomoc... Dostałam z archiwum umowy przedmałżeńskie przodków, niestety ledwo co mogę je przeczytać, choć pismo dość wyraźne
Czy znajdzie się Dobra Dusza, która to odszyfruje?
Umowa pierwsza:
https://zapodaj.net/42909334e3096.jpg.html
https://zapodaj.net/449e6ebd493d5.jpg.html
https://zapodaj.net/c66d86f7ee8c8.jpg.html
https://zapodaj.net/b441c64c1564e.jpg.html
https://zapodaj.net/e72e32be26773.jpg.html
https://zapodaj.net/afc87cbcc2b53.jpg.html
https://zapodaj.net/e021e2b2e4c71.jpg.html
Umowa druga:
https://zapodaj.net/4648c2396e176.jpg.html
https://zapodaj.net/1b7f18923206f.jpg.html
https://zapodaj.net/d7c4cab5d3531.jpg.html
https://zapodaj.net/f4a1687601baa.jpg.html
https://zapodaj.net/ef30b3b6928bb.jpg.html
https://zapodaj.net/920607147ec92.jpg.html
https://zapodaj.net/ebdc565cb967d.jpg.html
Umowa trzecia:
https://zapodaj.net/ade846d94dff5.jpg.html
https://zapodaj.net/226eee363f71f.jpg.html
https://zapodaj.net/40e7c6b16b669.jpg.html
https://zapodaj.net/267f8609ff98f.jpg.html
Iwona
Umowa pierwsza:
https://zapodaj.net/42909334e3096.jpg.html
https://zapodaj.net/449e6ebd493d5.jpg.html
https://zapodaj.net/c66d86f7ee8c8.jpg.html
https://zapodaj.net/b441c64c1564e.jpg.html
https://zapodaj.net/e72e32be26773.jpg.html
https://zapodaj.net/afc87cbcc2b53.jpg.html
https://zapodaj.net/e021e2b2e4c71.jpg.html
Umowa druga:
https://zapodaj.net/4648c2396e176.jpg.html
https://zapodaj.net/1b7f18923206f.jpg.html
https://zapodaj.net/d7c4cab5d3531.jpg.html
https://zapodaj.net/f4a1687601baa.jpg.html
https://zapodaj.net/ef30b3b6928bb.jpg.html
https://zapodaj.net/920607147ec92.jpg.html
https://zapodaj.net/ebdc565cb967d.jpg.html
Umowa trzecia:
https://zapodaj.net/ade846d94dff5.jpg.html
https://zapodaj.net/226eee363f71f.jpg.html
https://zapodaj.net/40e7c6b16b669.jpg.html
https://zapodaj.net/267f8609ff98f.jpg.html
Iwona