Jakie to nazwisko? - prośba o pomoc - j.polski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
K_Zochniak

- Posty: 168
- Rejestracja: pn 14 mar 2011, 19:33
- Lokalizacja: Warszawa
Witam serdecznie. Ogromna prośba do koleżanek i kolegów. Chodzi mi o akt urodzenia Karola,drugi po lewej stronie. Na marginesie jest dopisek wydaje mi się,że to 4 marzec 1887 rok. Nie mogę rozszyfrować co jest przed datą. Czy może to być data ślubu? Mój pradziadek ( syn Karola ) urodził się jako pierwsze dziecko w 1888 roku. Dziękuję za wszelkie sugestie. Poniżej wklejam link.
https://drive.google.com/open?id=0B5pm3 ... s3NWVvbk9z
https://drive.google.com/open?id=0B5pm3 ... s3NWVvbk9z
Z pozdrowieniami Grzegorz
--------------------------------------------------
Szukam informacji o Jerzym Tadeuszu ( Teodorze) Zarzyckim ur. 1745-1760. Legitymował się w Haliczu w 1782 roku.
--------------------------------------------------
Szukam informacji o Jerzym Tadeuszu ( Teodorze) Zarzyckim ur. 1745-1760. Legitymował się w Haliczu w 1782 roku.
-
Guźniczak_Adrian

- Posty: 27
- Rejestracja: śr 05 lip 2017, 19:40
odczytanie - au 1831; Franciszek Włodarczyk - OK
Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska panieńskiego Franciszki, żony Józefa. Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Adrian
Link:
https://imgur.com/a/Y9YlV
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska panieńskiego Franciszki, żony Józefa. Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Adrian
Link:
https://imgur.com/a/Y9YlV
Ostatnio zmieniony śr 25 paź 2017, 09:40 przez Guźniczak_Adrian, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
odczytanie - au 1831; Franciszek Włodarczyk
Guźniczak_Adrian pisze:Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska panieńskiego Franciszki, żony Józefa. Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Adrian
Link:
https://imgur.com/a/Y9YlV
Witaj Adrian!
Dla mnie tam jest ..z Olszynow
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
-
Maślanek_Joanna

- Posty: 1043
- Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41
Katarzyna o dziwnym nazwisku - proszę o pomoc w odczytaniu
Witam,
czy możecie mi pomóc w odczytaniu nazwiska panieńskiego Katarzyny Żerman - matki panny młodej z aktu nr 2?
http://www.szukajwarchiwach.pl/63/169/0 ... WZp1b3SABA
Bo to jakoś dziwnie mi wygląda - może to obcojęzyczne nazwisko?
Dziękuję i pozdrawiam
Joanna
czy możecie mi pomóc w odczytaniu nazwiska panieńskiego Katarzyny Żerman - matki panny młodej z aktu nr 2?
http://www.szukajwarchiwach.pl/63/169/0 ... WZp1b3SABA
Bo to jakoś dziwnie mi wygląda - może to obcojęzyczne nazwisko?
Dziękuję i pozdrawiam
Joanna
Katarzyna o dziwnym nazwisku - proszę o pomoc w odczytaniu
Witam
Ja odczytuję Cawerwesier lub Cawerweiser
Chyba nie da inaczej bo C pisane jest tak samo w wyrazie córka, a taka pisownia S w innych wyrazach w tym akcie
Ja odczytuję Cawerwesier lub Cawerweiser
Chyba nie da inaczej bo C pisane jest tak samo w wyrazie córka, a taka pisownia S w innych wyrazach w tym akcie
Grzegorz
Re: Katarzyna o dziwnym nazwisku - proszę o pomoc w odczytan
WitamMaślanek_Joanna pisze:Witam,
czy możecie mi pomóc w odczytaniu nazwiska panieńskiego Katarzyny Żerman - matki panny młodej z aktu nr 2?
http://www.szukajwarchiwach.pl/63/169/0 ... WZp1b3SABA
Bo to jakoś dziwnie mi wygląda - może to obcojęzyczne nazwisko?
Dziękuję i pozdrawiam
Joanna
Jak dla mnie to Cawerwesier lub Cawerweszier. Znam to dziwne "s", czasami jest to"sz" z indeksowania parafii w latach 1800-1818 na obecnej Bialorusi. Koszmar bo to jest tez czasami "f" ....czyli trzeba czasami niezle kombinowac. Moze to byc nazwisko niemiecki ale to tylko moje domysly.
Pozdrawiam Alina
Re: Katarzyna o dziwnym nazwisku - proszę o pomoc w odczytan
Zapisane jest to pewnie jak moi poprzednicy podali. Natomiast znalazłam akt ślubu siostry panny młodej i tam jest napisane: Kurwaze. Wychodzi na to, że nazwisko chyba było francuskie np. Courvoisier (jak ta brandy), a że księża z językami byli nie ten tego, to każdy pisał jak usłyszał (ten od Cawerwesiera i tak się starał:)
Baśka
Baśka
Nazwiska w kręgu zainteresowań: Obidzińscy, Rutkowscy, Goździewscy, Trętowscy, Ponikiewscy, Szczepkowscy, Gutowscy. Miejsca: okolice Ciechanowa i Różana.
-
Maślanek_Joanna

- Posty: 1043
- Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41
Re: Katarzyna o dziwnym nazwisku - proszę o pomoc w odczytan
Bardzo dziękuję za wszystkie podpowiedzi
Mam problem z zapisem tego nazwiska, bo sądzę, że jest właśnie obcego pochodzenia i jego zapis w kilku aktach, które posiadam to - jak wspomniała Baśka - Kurwaze, a także Kurwesin i Karwazyn. Liczyłam, że może ten akt da jakąś jednoznaczną odpowiedź, że może tutaj jest zapisane w "oryginalnym" brzmieniu, ale chyba muszę pozostać przy jakimś "uśrednieniu". 
Dziękuję!
Joanna
Dziękuję!
Joanna
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4113
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
Re: Katarzyna o dziwnym nazwisku - proszę o pomoc w odczytan
W ksiazce adresowej "Einwohnerbuch der Stadt und des Kreises Gumbinnen 1937" wystepuje nazwisko
Karwelies z miejscowosci Purwienen.
Beruf Deputant
Familienname Karwelies
Vorname August
Ort Purwienen
https://de.wikipedia.org/wiki/Stepnoje_ ... ,_Swoboda)
Grazyna
Karwelies z miejscowosci Purwienen.
Beruf Deputant
Familienname Karwelies
Vorname August
Ort Purwienen
https://de.wikipedia.org/wiki/Stepnoje_ ... ,_Swoboda)
Grazyna
-
Maślanek_Joanna

- Posty: 1043
- Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41
Re: Katarzyna o dziwnym nazwisku - proszę o pomoc w odczytan
Dziękuję - Karwelies to może być właściwy trop
, choć to jest brzmienie 100 lat później, więc też trudno zgadnąć, jakie metamorfozy przez ten czas przeszło...
Ha! Ilu jest KARWELISów w genetece
Mam materiał do przestudiowania - to chyba JEST właściwy trop! 
Pozdrawiam
Joanna
Ha! Ilu jest KARWELISów w genetece
Pozdrawiam
Joanna
Witam,
proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska matki dziecka z AU z 1768 roku:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/239c98e1ff42e975
Wydaje mi się, że chodzi o formę Skorzycionka, czyli Skorzyca, Skorzycka??
Z góry dziękuję. Życzę dobrego weekendu.
proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska matki dziecka z AU z 1768 roku:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/239c98e1ff42e975
Wydaje mi się, że chodzi o formę Skorzycionka, czyli Skorzyca, Skorzycka??
Z góry dziękuję. Życzę dobrego weekendu.
-
Arek_Bereza

- Posty: 5887
- Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09
-
Slawek_Wojsa

- Posty: 145
- Rejestracja: ndz 24 lip 2016, 21:31
Proszę o pomoc w odczytaniu jednego słowa nazwiska:
akt nr 49
nazwisko matki ojca urodzonego:
kierownik zakładów kolejowych
fil. Caroli et Ceciliore ??
Homka? Słomka? Słonka?
http://www.skany.przemysl.ap.gov.pl/56/ ... 1_0028.jpg
akt nr 49
nazwisko matki ojca urodzonego:
kierownik zakładów kolejowych
fil. Caroli et Ceciliore ??
Homka? Słomka? Słonka?
http://www.skany.przemysl.ap.gov.pl/56/ ... 1_0028.jpg
Pozdrawiam Sławomir Wojsa