Dopisek pod aktem ślubu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

slawek_krakow

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 19 lis 2011, 13:45
Lokalizacja: Kraków

Dopisek pod aktem ślubu

Post autor: slawek_krakow »

Witam

Chodzi o zdanie pod aktem ślubu zaczynające się o ile dobrze odczytuje od słów "minorensis sponsa...". Link jest do przykładowej karty z księgi ślubów parafii Chmielnik, natomiast tam prawie pod każdym aktem to zdanie występuje.

http://szukajwarchiwach.pl/59/1099/0/-/ ... mNp2qgDJRw

Z góry dziękuję

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3381
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 21 times
Kontakt:

Dopisek pod aktem ślubu

Post autor: Bartek_M »

Bartek
slawek_krakow

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 19 lis 2011, 13:45
Lokalizacja: Kraków

Dopisek pod aktem ślubu

Post autor: slawek_krakow »

Czyli rozumiem, że w przypadku niepełnoletności jednego z malżonków i w sytuacji kiedy rodzice nie żyją, zgodę na ślub musiał wydać urzędnik w gminie. W tym wypadku siedziba gminy była w Tyczynie i tam takiej zgody udzielono i wpisano gdzieś tam pod stosownym numerem.

Jeszcze raz dziękuję

Pozdrawiam
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 8 times

Post autor: elgra »

Moderator przypomina o każdorazowym edytowaniu tytułu!!!

http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-58284.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”