Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie dwóch dokumentów z alegiat z 1815 roku dotyczących urodzenia Józefa Jarosińskiego (s. Michała i Marianny miejscowość Pawęzów parafia Oksa) i zgony Marianny Jarosińskiej ze wsi Ludynia.
https://zapodaj.net/d9f5709808f78.jpg.html
https://zapodaj.net/398234c86eca7.jpg.html
Prośba o tłumaczenie dokumentów
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- Bartek_M

- Posty: 3360
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 7 times
- Kontakt:
Prośba o tłumaczenie dokumentów
Z księgi zmarłych par. Kozłów.
Wieś Ludynia. 27 II 1808 pod numerem domu 3 zmarła Marianna Jarosińska wyznania katolickiego, lat 40, śmiercią naturalną.
Z księgi chrztów parafii Oksa.
Wieś Powęzów. 20 III 1785 ja Mateusz Janczarski komendarz kościoła ochrzciłem dziecię ur. 19 bm., urodzone z Michała Jarosińskiego i Marianny Królownej małżonków parafii koneckiej. Nadano mu imię Józef. Chrzestnymi byli: Maciej Radziejowski z Oksy i Agnieszka Frejówna z Rzeszówka.
Oba odpisy z 28 I 1815.
Wieś Ludynia. 27 II 1808 pod numerem domu 3 zmarła Marianna Jarosińska wyznania katolickiego, lat 40, śmiercią naturalną.
Z księgi chrztów parafii Oksa.
Wieś Powęzów. 20 III 1785 ja Mateusz Janczarski komendarz kościoła ochrzciłem dziecię ur. 19 bm., urodzone z Michała Jarosińskiego i Marianny Królownej małżonków parafii koneckiej. Nadano mu imię Józef. Chrzestnymi byli: Maciej Radziejowski z Oksy i Agnieszka Frejówna z Rzeszówka.
Oba odpisy z 28 I 1815.
Bartek
