Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

ewaMal

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: sob 18 lip 2015, 21:40

Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia - ok

Post autor: ewaMal »

Witam.

Proszę o przetłumaczenie zaznaczonych fragmentów z aktu urodzenia Stanisława Birzyńskiego syna nauczyciela Stanisława Birzyńskiego "seniora" i Antoniny z Motławskich. Nie mogę rozszyfrować również miejscowości, gdzie został spisany akt. Stanisław urodził się w Konstantynowie - powiat i gmina Wyrzysk, ale czy to jest Wirsitz?

https://images81.fotosik.pl/884/f06f7fe88b11fc8e.jpg

Pozdrawiam
Ewa
Ostatnio zmieniony ndz 05 lis 2017, 22:32 przez ewaMal, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7886
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia

Post autor: Malrom »

Netzthal >Osiek nad Notecią;
Pod Standesamt Netzthal podlegała miejscowość Konstantinowo;
Parafia katolicka Glesno;

durch den von Person bekannter Lehrer Schaper hierselbst anerkannt
der Lehrer Birzynski /Birzyński/...

seiner Ehefrau...

pozdrawiam
Roman M.
ewaMal

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: sob 18 lip 2015, 21:40

Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia

Post autor: ewaMal »

a czy mogę prosić o tłumaczenie:

durch den von Person bekannter Lehrer Schaper hierselbst anerkannt
der Lehrer Birzynski /Birzyński/...

seiner Ehefrau...

pozdrawiam
Ewa
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia

Post autor: beatabistram »

...tozsamosci uznanej przez znanego nauczyciela Schaper stad, nauczyciel Bierzynski
.. jego zona
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”