Dyspensa Walenty Biedrzycki i Józefata Biedrzycka 1790r. OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Obidka

Sympatyk
Mistrz
Posty: 206
Rejestracja: ndz 08 sty 2017, 00:49
Lokalizacja: mazowieckie

Dyspensa Walenty Biedrzycki i Józefata Biedrzycka 1790r. OK

Post autor: Obidka »

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=420636

Mam prośbę dotyczącą aktu ślubu nr 17 (zaczyna się na dole po lewej), widzę, że jest tam dyspensa, jedyne, co sama jestem w stanie zrozumieć, to że chodzi o pokrewieństwo 2 i 3 stopnia (muszę sprawdzić, co to za pokrewieństwo).

Gdyby ktoś, kto zna łacinę mógł przejrzeć wpis księdza i z grubsza napisać, co tam jeszcze jest zawarte, byłabym bardzo wdzięczna. Wpis jest dość długi i nie wiem, czy są tam jakieś istotne dla mnie informacje, czy tylko zwykłe w tej sytuacji formułki. Jeśli formułki, to proszę tylko o informację, ze formułki.

Z góry dziękuję
Baśka
Ostatnio zmieniony ndz 05 lis 2017, 19:26 przez Obidka, łącznie zmieniany 1 raz.
Nazwiska w kręgu zainteresowań: Obidzińscy, Rutkowscy, Goździewscy, Trętowscy, Ponikiewscy, Szczepkowscy, Gutowscy. Miejsca: okolice Ciechanowa i Różana.
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3381
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 21 times
Kontakt:

Dyspensa Walenty Biedrzycki i Józefata Biedrzycka 1790r.

Post autor: Bartek_M »

Nowożeńcy ubodzy (pauperes), żyją tylko z pracy i przemysłu (industria). Ponieważ pałają do siebie taką miłością, że jeśli małżeństwa nie zawrą, zachodzi niebezpieczeństwo niewstrzemięźliwości, chcą przeto je zawrzeć [=myślę, że to standardowa formułka w tej kancelarii], lecz ponieważ istnieje pokrewieństwo stopnia 2. z 3. [=wnuk z prawnuczką lub odwrotnie], nie mogą tego uczynić. Sędzia konsystorza dyspensuje od przeszkody pokrewieństwa oraz zezwala na opuszczenie trzech zapowiedzi.

Pod dyspensą nazwiska świadków ślubu.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”