Czasławice 1733 Szymon Jaruga - prośba o pomoc

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
piotrj

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: śr 16 lut 2011, 20:35

Czasławice 1733 Szymon Jaruga - prośba o pomoc

Post autor: piotrj »

Witam,

w księdze zgonów z Bochotnicy (Nałęczów) spotkałem następujący wpis z 1733 roku:

https://ibb.co/jpRpXb

Byłbym wdzięczny za pomoc w tłumaczeniu.

Pozdrawiam,

Piotr
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3360
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 8 times
Kontakt:

Czasławice 1733 Szymon Jaruga - prośba o pomoc

Post autor: Bartek_M »

Typowy barokowy akt zgonu, w którym piszący główną uwagę poświęcił Sobie i udzielonym przez Siebie sakramentom :)

Zmarły pracowity lat ok. 73, pochowany przy kościele.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”