akt małżeństwa - Dunajów - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

anna.sz

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: śr 10 sie 2016, 20:45

akt małżeństwa - Dunajów - ok

Post autor: anna.sz »

Witam. Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Andrzeja Lenartowicza i Doroty Biernat. Zapis pochodzi z 1772 r z parafii Dunajów. Z góry dziękuję za odpowiedz.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/4568ad63244fe7a5
Ostatnio zmieniony ndz 19 lis 2017, 09:56 przez anna.sz, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Roku i dnia tego samego … … … …. … … [formułki o zapowiedziach] uczciwych Wojciecha Leonartowicza młodziana z miasteczka Dunajów i Dorotę Bernatównę pannę ze wsi Wicyń w kościele przepytawszy i mając ich zgodę przez słowa przysięgi małżeńskiej połączyłem i według Rytu Świętej Matki Kościoła pobłogosławiłem w przytomności świadków Jakuba Grodziskiego z Dunajowa i Jana Drapały z Wicynia.

miejscowosci sprawdzone na mapie.
Zbigniew
anna.sz

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: śr 10 sie 2016, 20:45

Post autor: anna.sz »

Dziękuję bardzo
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”